Examples of using "Incorrect" in a sentence and their russian translations:
Ты ошибаешься.
Том ошибался.
Неправильно.
Мы были не правы.
Я думаю, вы ошибаетесь.
Её ответ был неправильным.
- Ваш ответ неправильный.
- Ваш ответ неверный.
Теорема неверна.
- Этот расчёт неверен.
- Этот расчёт ошибочен.
Данные некорректны.
Это предложение неправильное.
Эти ответы неверные.
- Я неправ.
- Я неправа.
- Ваша информация неверна.
- У вас неверная информация.
- У тебя неверная информация.
Мой английский язык неправильный.
Это неверные данные.
Оба ответа неверны.
- Этот фильм неполиткорректен.
- Этот фильм политически некорректен.
- Твой ответ всё ещё неверный.
- Твой ответ по-прежнему неверный.
Эта шутка неполиткорректна.
Неправильно.
Это и верно, и неверно.
Вычеркните неправильные слова.
- Оба ответа неверны.
- Оба ответа неправильные.
Том и Мэри ошибаются.
Думаю, ваша теория неверна.
Это неправильно.
- Я думаю, что этот перевод неправилен.
- По-моему, это неправильный перевод.
- По-моему, этот перевод неверен.
Мы были не правы.
Это неверно.
Подозреваю, что Том и Мэри ошибаются.
Строго говоря, это предложение грамматически неверно.
Я понял, что его ответ был неверным.
Это утверждение неверно.
Это предложение ложно.
Имя пользователя или пароль не подходят.
Это неправильный перевод.
Это неверно.
Это неправильно.
Боюсь, что это некорректная постановка вопроса.
Моё предложение было неправильным? Или неэлегантным? Или и то и другое? Или ни то ни другое?
после - ещё 4 дня в Монтлуисе, в ожидании Ланкастера, который должен был прибыть, согласно полученным неверным новостям, о том,
Это неправильно.
Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным.
Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.
Три вещи можно ненавидеть вечно: углы мебели, час пик и неправильное ударение в слове "звонит".
- Это неправда.
- Это не правда.
Это неправда.