Translation of "Exception" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Exception" in a sentence and their russian translations:

- That is an exception.
- That's an exception.

Это исключение.

You're no exception.

- Ты не исключение.
- Вы не исключение.

- Portugal is not an exception.
- Portugal is no exception.

- Португалия не является исключением.
- Португалия не исключение.

Australia was no exception.

Австралия не была исключением.

Australia was an exception.

Австралия была исключением.

Australia is no exception.

Австралия не исключение.

Tom was an exception.

Том был исключением.

Tom is an exception.

Том - исключение.

It was an exception.

Это было исключение.

Tom made an exception.

Том сделал исключение.

This is an exception.

Это исключение.

Tom isn't an exception.

Том не исключение.

So I made one exception,

Тут я сделал одно исключение,

The exception proves the rule.

Исключение подтверждает правило.

Portugal is not an exception.

- Португалия не является исключением.
- Португалия не исключение.

I can't make an exception.

Я не могу сделать исключения.

Could you make an exception?

Не мог бы ты сделать исключение?

Can you make an exception?

- Можете ли вы сделать исключение?
- Можешь ли ты сделать исключение?
- Можешь сделать исключение?
- Можете сделать исключение?

Every law has its exception.

У всякого правила есть исключение.

This rule allows no exception.

У этого правила нет исключений.

This rule has no exception.

Это правило не имеет исключения.

- I'll make an exception just this once.
- Just this once, I'll make an exception.

Я сделаю исключение только в этот раз.

It's the rule, not the exception.

Это правило, а не исключение.

We'll make an exception for Tom.

Мы сделаем для Тома исключение.

I'll make an exception this time.

На этот раз я сделаю исключение.

I'm the exception to the rule.

Я исключение из правила.

There's an exception to every rule.

- У каждого правила есть исключение.
- У каждого правила есть исключение из правила.

- We will make an exception of your case.
- We'll make an exception of your case.

В вашем случае мы сделаем исключение.

I'll make an exception in your case.

- В вашем случае я сделаю исключение.
- В твоём случае я сделаю исключение.

I'll make an exception just this once.

Я сделаю исключение, только на этот раз.

There is no rule without an exception.

Нет никаких правил без исключений.

This is an exception to the rule.

Это исключение из правила.

The exception does not void the rule.

Исключение не отменяет правила.

This is an exception to this rule.

Это исключение из этого правила.

If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.

Если «у всякого правила есть исключение» — это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.

Please, I'm sorry, if you take exception to this,

я извиняюсь, если вы с этим не согласны,

It's been hot this month, but today's an exception.

В этом месяце было жарко, но сегодняшний день - исключение.

Very well, we'll make an exception in your case.

Хорошо, мы сделаем для вас исключение.

With the exception of Mike, everyone was at the party.

- На празднике были все, кроме Майка.
- На вечеринке были все, кроме Майка.

- I insist that exceptions not be made.
- I don't think an exception should be made.
- I don't think that an exception should be made.

Я считаю, что исключений быть не должно.

Most bilinguals code-switch, and my family is not an exception.

Большинство билингвов переключают коды, и моя семья не исключение.

With the exception of him, nobody else came to the party.

- Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.
- Никто, кроме него, не пришёл на вечеринку.

With the exception of virtue, nothing is more excellent than friendship.

Не считая добродетели, нет ничего прекраснее дружбы.

- There is an exception to every rule.
- Every rule has exceptions.

У всех правил есть исключения.

One exception was the Sacred Band, who made a brave last stand.

За исключением Священного отряда, который отважно стоял до конца.

- There are no rules without exceptions.
- There is no rule without exception.

Нет правила без исключения.

- There are no exceptions to this rule.
- This rule has no exception.

У этого правила нет исключений.

If I make an exception for you, everyone will expect the same treatment.

Если я сделаю для тебя исключение, все будут ждать того же для себя.

- There is no rule without an exception.
- There are no rules without exceptions.

Нет правила без исключения.

It's our real world, our reality that is the great exception to the rule -

именно наш реальный мир, наша реальность является исключением из правил —

I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.

Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение.

- Very well, we'll make allowance in your case.
- Very well, we'll make an exception in your case.

Хорошо, мы сделаем для вас исключение.

In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend.

В большинстве стран, за исключением арабских государств и Израиля, суббота и воскресенье являются выходными днями.

- Outside of him, no one else came to the party.
- With the exception of him, nobody else came to the party.

Кроме него, никто не пришёл на вечеринку.

- All but Mike were present at the party.
- Everyone but Mike was at the party.
- With the exception of Mike, everyone was at the party.

На вечеринке появились все, кроме Майка.

It is a well-known fact that a bad woman seldom becomes better as she grows older, and Elsa's stepmother was no exception to the rule.

Хорошо известно, что скверные женщины редко становятся лучше с годами, и мачеха Эльзы не была исключением.

- All but Tom were present.
- Everyone but Tom was there.
- Everybody but Tom was present.
- Everyone except Tom was present.
- With the exception of Tom, everyone attended.

- Присутствовали все, кроме Тома.
- Были все, кроме Тома.

- I'm not a woman hater; and if I were, I would make an exception for you.
- I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.

Я не женоненавистник, а если бы им и был, то сделал бы для тебя исключение.

- Outside of him, no one else came to the party.
- With the exception of him, nobody else came to the party.
- He was the only one who came to the party.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

One thing I learned a long time ago was that anger clouds the mind. I've seen a lot of people I know personally transform into irrational beasts when angry, and this rant of yours is no exception. Try to keep calm.

Я давно понял одно: злость затмевает разум. Многие из тех, кого я лично знаю, на моих глазах становились в злобе безрассудными зверями, и эти твои речи — не исключение. Старайся остаться спокойным.

Although King Harkinian is pretty much an omnivore, as much as a human being could ever be, his favourite food is by far the fabled Munf Munf cereal. One curious exception to his habit of eating everything that's on the dinner table is spaghetti, which he loathes deeply and has decreed that nobody may bring it into the Hyrule Castle. Luigi and Mario are the only people banned from the Hyrule Kingdom for life for violating this order.

Хотя король Харкиниан, в сущности, всеяден, насколько это вообще возможно для человека, его бесспорно любимая еда — легендарная овсянка Munf Munf. Любопытным исключением из его привычки сметать всё, что выложено на обеденный стол, является спагетти, к которому он питает глубокую неприязнь и своим указом запретил кому бы то ни было проносить его в замок Хайрул. Марио и Луиджи — единственные, кому за нарушение сего указа въезд в королевство Хайрул запрещён пожизненно.