Translation of "Disorder" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Disorder" in a sentence and their russian translations:

Behavioral disorder

расстройство поведения

It's an autoimmune disorder.

Это аутоиммунное заболевание.

Disorder afflicts the land,

В государстве начинаются беспорядки,

Disorder afflicts the land!

В государстве начинаются беспорядки!

We'll revolt against this disorder.

мы восстанем против этих беспорядков.

The room was in disorder.

Комната была в беспорядке.

His room was in disorder.

Его комната была в беспорядке.

Disorder prevails in the street.

На улице царит беспорядок.

- Left-wing communism is an infantile disorder.
- "Left-Wing" communism is an infantile disorder.

Детская болезнь «левизны» в коммунизме.

Post-traumatic stress disorder, that exists.

посттравматического стрессового расстройства.

She suffers from alexic reading disorder.

Она страдает алектическим расстройством чтения.

My father has a personality disorder.

У моего отца расстройство личности.

The room was in total disorder.

Комната была в полном беспорядке.

For example, people with generalized anxiety disorder

Например, люди с общим тревожным расстройством

A psychological disorder that continues until suicide

Психологическое расстройство, которое продолжается до самоубийства

Tom has been diagnosed with bipolar disorder.

У Тома диагностировали биполярное расстройство.

Tom is suffering from a nervous disorder.

Том страдает нервным расстройством.

"Left-Wing" communism is an infantile disorder.

Детская болезнь «левизны» в коммунизме.

- Tom thinks Mary may have an eating disorder.
- Tom thinks that Mary may have an eating disorder.

Том считает, что у Мэри может быть пищевое расстройство.

But the hero will revolt against this disorder,

Но наш герой будет биться за восстановление порядка,

Tom thinks Mary may have an eating disorder.

Том думает, что у Марии может быть расстройство желудка.

Then that's when you might have an anxiety disorder.

это может быть признаком тревожного расстройства.

Would you say that it is a lifelong disorder?

Сказали бы вы, что это хроническая болезнь?

It's a skin disorder where you lose your pigment.

Это заболевание кожи, при котором исчезает пигмент.

- I have post-traumatic stress disorder.
- I have PTSD.

У меня посттравматическое стрессовое расстройство.

Hysterical, personality disorder and a lot more can be exemplified

истерика, расстройство личности и многое другое может быть примером

- The room was all messed up.
- The room was in total disorder.

Комната была в полном беспорядке.

I'd rather have a multiple-personality disorder than -- er, umm, hello, my name is Gunter.

Множественное расстройство личности мне больше нравится, чем ... Э..., Эм... Привет! Меня зовут Гюнтер.

Prostitution, gambling, the use of narcotic substances, drunkenness, disorder, and all other illegal activities are STRICTLY FORBIDDEN.

Проституция, азартные игры, употребление наркотических веществ, пьянство, нарушение установленного порядка и все другие незаконные действия СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.