Examples of using "Devoted" in a sentence and their russian translations:
Она предана спорту.
Она посвятила себя ему.
- Том тебе предан.
- Том вам предан.
Она целиком посвятила себя своим детям.
Она посвятила всю свою жизнь музыке.
Она посвятила свою жизнь образованию.
Он с головой ушел в чтение.
Она посвятила себя детям.
Она предана своему мужу.
Он уделял много времени учёбе.
Том посвятил себя семье.
Он посвятил свою жизнь образованию.
Том предан своей работе.
Том и Мэри - любящие родители.
Он посвятил свою жизнь исследованиям.
- Её отец всю свою жизнь посвятил науке.
- Её отец всю свою жизнь посвятил научной деятельности.
Для Лейлы Фадель — преданный муж.
Я посвятил это своему новорождённому сыну.
Он посвятил себя изучению химии.
В последнее время он посвятил себя учёбе.
В то время он посвящал всего себя музыке.
Он посвятил себя изучению медицины.
Он посвятил себя изучению литературы.
Она посвятила свою жизнь помощи инвалидам.
Том посвятил свою жизнь изучению акул.
Всё своё свободное время она посвящала рыбалке.
Том посвятил свою жизнь государственной службе.
Он посвятил себя изучению английской литературы.
Она посвятила свою жизнь изучению науки.
Он посвятил свою жизнь изучению науки.
Монахиня посвятила свою жизнь Господу.
Том посвятил свою жизнь движению, выступающему против атомной энергетики.
Он посвятил всё своё время изучению истории.
Слепая сиделка посвятила себя уходу за стариками.
Она посвятила всю свою жизнь изучению физики.
Он с головой ушел в чтение.
Том посвятил жизнь движению за отказ от использования АЭС.
Очень преданная жена стояла рядом, держала его за руку.
Она посвятила всю свою жизнь изучению физики.
Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.