Examples of using "Date" in a sentence and their russian translations:
- Какая сегодня дата?
- Какое сегодня число?
- Которое сегодня число?
Какое сегодня число?
Сегодня у нас какое?
Это не свидание.
Какое сегодня число?
- Какая сегодня дата?
- Какое сегодня число?
ещё одно неудачное свидание,
очередное свидание провалилось.
Я не встречаюсь с мальчиками.
Приводи кого-нибудь.
Это свидание.
- Выбери дату.
- Выберите дату.
- Какая сегодня дата?
- Какое сегодня число?
Как прошло твоё свидание?
- Какое сегодня число?
- Которое сегодня число?
"Как твоё свидание с Томом?" - "Это было не свидание".
Какое сегодня число?
У меня свидание.
Это свидание?
Я проверил дату.
Какая сегодня дата?
С кем у вас свидание сегодня вечером?
Это свидание?
Она отменила свидание.
- Как прошло свидание?
- Как свидание?
Том проверил дату.
Мы когда-то встречались.
Какое сегодня число?
Мои родители не позволяют мне ходить на свидания с тем, с кем мне хотелось бы.
Какая у тебя дата рождения?
- Какая сегодня дата?
- Какое сегодня число?
Например, о дне вашего рождения.
У всего есть срок действия,
Он ошибся датой.
Не забудь про завтрашнее свидание.
- Мои наручные часы показывают дату.
- Мои часы показывают дату.
Ты вообще встречалась с Томом?
- У меня вечером свидание.
- У меня сегодня вечером свидание.
Какое сегодня число?
- Число впишите сами.
- Дату впишите сами.
- Число проставьте сами.
- Дату проставьте сами.
- Вы с ним когда-нибудь встречались?
- Ты с ним когда-нибудь встречалась?
- Вы с ней когда-нибудь встречались?
- Ты с ней когда-нибудь встречался?
Том продолжил встречаться с Мэри.
Ты ведь ни с кем не встречаешься, да?
- Ты была на свидании?
- У вас было свидание?
Она с ним встречалась.
Удачного тебе свидания.
Давайте установим на этих часах дату.
Том раньше встречался Мэри.
У меня сегодня вечером свидание.
Это наше первое свидание.
Ну как свидание?
- "Как свидание?" - "Ужасно".
- "Как прошло свидание?" - "Ужасно".
Он раньше с ней встречался.
Я знаю точную дату.
- Он пригласил меня на свидание.
- Он позвал меня на свидание.
- Я думал, что ты на свидании.
- Я думал, что вы на свидании.
- Я думала, что ты на свидании.
- Я думала, что вы на свидании.
- Я думал, что у тебя свидание.
- Я думал, что у вас свидание.
- Я думала, что у тебя свидание.
- Я думала, что у вас свидание.
- Я думал, у тебя свидание.
- Я думал, у вас свидание.
- Я думал, что Том был на свидании.
- Я думала, что Том был на свидании.
- Я думал, что у Тома было свидание.
- Я думала, что у Тома было свидание.
Я пригласил её на свидание.
Как прошло ваше с ней свидание?
- Как прошло ваше с Томом свидание?
- Как прошло твоё свидание с Томом?
- Так прошло твое свидание с Томом?
Поэтому я придумала нулевое свидание.
вы забудете дату в первую очередь
- От какого числа это письмо?
- Каким числом датировано это письмо?
Его идеи современны.
Могу я узнать вашу дату рождения?
Родители не разрешают мне встречаться с кем-либо.
Том пошёл на свидание вслепую.
Напишите свою дату рождения.
Только безработные ходят на свидания по средам.
Они познакомились на свидании вслепую.
Мы познакомились на свидании вслепую.
Я думала, что ты на свидании.
- Как прошло ваше с Томом свидание?
- Как ваше с Томом свидание?