Translation of "Central" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Central" in a sentence and their russian translations:

central for energy production.

центры для создания энергии.

- This house doesn't have central heating.
- This house hasn't got central heating.
- There is no central heating in this house.

В этом доме нет центрального отопления.

Isn't this Central Driving School?

Это не Центральная школа вождения?

Which way is Central Park?

- Как пройти к Центральному парку?
- Как проехать к Центральному парку?

Germany is in Central Europe.

Германия находится в Центральной Европе.

Switzerland is in Central Europe.

Швейцария находится в Центральной Европе.

There's companies like Ring Central,

Там в компании, как кольцо Центральной,

In Guatemala, Central America and Nicaragua.

в Гватемале, Центральной Америке и Никарагуа.

The central idea behind this development

Центральная идея этого развития —

It’s late in Lopburi, central Thailand.

В Лопбури в центральном Таиланде поздний вечер.

But we came from Central Asia

Но мы пришли из Центральной Азии

Austria is situated in Central Europe.

Австрия находится в Центральной Европе.

The monsoon is a central element.

Муссон является центральным элементом.

Tom wanted to visit Central America.

Том хотел побывать в Центральной Америке.

Hungary is located in Central Europe.

Венгрия находится в Центральной Европе.

Poland is located in Central Europe.

Польша находится в Центральной Европе.

Tajikistan is a Central Asian country.

Таджикистан — центрально-азиатская страна.

This house doesn't have central heating.

В этом доме нет центрального отопления.

- Hungary is a state situated in Central Europe.
- Hungary is a state located in Central Europe.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

I brought many delegations to Central America

я сопровождал много делегаций в Центральную Америку —

And what if the Central Banker doesn’t

А что, если банкир ЦБ не сделает

The next stop is "Berlin Central Station".

- Следующая остановка — Берлин-Центральный вокзал.
- Следующая остановка — Берлин-Главный.

He works at the European Central Bank.

- Он работает в Европейском центральном банке.
- Он работает в Европейском центробанке.

Central Park is near where I work.

Центральный парк рядом с местом, где я работаю.

Is there central heating in this building?

В этом здании есть центральное отопление?

The Uzbeks are a Central Asian people.

Узбеки — центральноазиатский народ.

Sawgrass like this is found throughout Central America.

Такая меч-трава распространена по всей Центральной Америке.

Who looked at the central figure and said,

который посмотрел на фигуру по центру и сказал:

Here are our factory settings in Central Asia

Вот наши заводские настройки в Центральной Азии

When we go to our ancestors, Central Asia

Когда мы идем к нашим предкам, Средняя Азия

So, he went to the Central Bank and

Итак, он отправился в Центральный банк и

Kazakhstan is the largest country in Central Asia.

- Казахстан - самая большая страна в Средней Азии.
- Казахстан - крупнейшая страна в Средней Азии.
- Казахстан - крупнейшая страна в Центральной Азии.

The central nervous system consists of four organs.

Центральная нервная система состоит из четырёх органов.

Hungary is a state situated in Central Europe.

Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.

Spanish is spoken in Central and South America.

По-испански говорят в Центральной и Южной Америке.

Väinämöinen is a central character in Finnish folklore.

Вяйнямёйнен — центральный персонаж финского фольклора.

Now these laws are mostly aimed at Central Americans

В основном эти законы направлены на жителей Центральной Америки,

Nobody I know got killed in South Central L.A.

Никого из тех, кого я знаю, не убивали в южном Лос-Анджелесе.

This disease affects mainly on the central nervous system.

Эта болезнь поражает главным образом центральную нервную систему.

Most large galaxies have a central supermassive black hole.

В центре большинства больших галактик находится сверхмассивная чёрная дыра.

It allows for the Central African mountain gorillas, for example,

Он позволяет, например, горным гориллам Центральной Африки,

In particular, I'm meeting a lot of indigenous Central Americans

В частности, большое количество коренных жителей Центральной Америки,

They live in the jungles of Central and South America,

Среда их обитания — джунгли Центральной и Южной Америки.

There is a similar situation in the Central Asian Turks.

Аналогичная ситуация наблюдается у турок в Центральной Азии.

For a few years there was peace in central Europe:  

В течение нескольких лет в Центральной Европе царил мир:

Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia.

Казахстан - одна из развитых стран Средней Азии.

I work every morning in Central Park at 6 a.m.

Каждое утро, начиная с шести часов, я работаю в Центральном Парке.

I jog through Central Park every morning at 6 a.m.

Каждое утро в 6 часов я бегаю по Центральному парку.

The dry leaves formed a carpet in the central plaza.

- Опавшие листья покрыли ковром главную площадь.
- Опавшая листва покрыла ковром главную площадь.

Until I went to the central Kalahari about 20 years ago.

Пока я не попал в центральную Калахари около 20 лет назад.

The Seine flows through the central part of the Paris Basin.

Сена протекает в центральной части Парижского бассейна.

The American Civil War is the central theme of the book.

Гражданская война в США является центральной темой книги.

The Mitte district is located in the central part of Berlin.

Округ Митте находится в центре Берлина.

A scientific field is best defined by the central question it studies.

Научную область лучше всего определяет основной предмет её изучения.

Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?

Прошу прощения, но вы не подскажете, как добраться до Центрального парка?

Turan was among the Etruscans, in northern central Italy, the goddess of fertility and preservation.

У этрусков, проживавших на севере Средней Италии, Туран была богиней плодородия и защиты.

- My office is in the central area of the city.
- My office is in the city centre.

Мой офис находится в центре города.

Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?

Вы не встретите меня в понедельник, десятого мая, в три часа дня у центрального входа Яэсу на станции Токио?

Historically, the errors committed by a truly revolutionary movement are infinitely more fruitful than the infallibility of the cleverest Central Committee.

С исторической точки зрения, ошибки по-настоящему революционного движения бесконечно более плодотворны, чем непогрешимость даже самого мудрого Центрального Комитета.

Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.

Города и провинции, расположенные вдоль реки Янцзы в Центральном Китае, борются с сильнейшей за более чем пятьдесят лет засухой.

Members of the public and other visitors may use the central library in order to gain access to material not easily available elsewhere.

Граждане и прочие посетители могут использовать центральную библиотеку, чтобы иметь доступ к материалам, более недоступным где-либо ещё таким же образом.

The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.

Солнце — факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.

Gambit is an opening maneuver in which a pawn is usually offered to gain positional advantage, to break the opponent's central structure or to accelerate the development of pieces.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.

Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.

Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.

The Brazilian flag has a green background (alluding to the rainforest) with a yellow diamond (representative of gold and the country's wealth in mineral resources) in whose center a starry blue disc symbolizes the sky of the region, with the number of stars corresponding to the states of the federation. In the central belt is inscribed a motto of the country.

Бразильский флаг — это жёлтый ромб (обозначающий богатство страны полезными ископаемыми) на зелёном фоне (символизирующем тропические леса); в центре ромба — усыпанный звёздами синий диск, представляющий собой небесный свод над регионом, причём число звёзд соответствует числу штатов федерации. На ленте в центре написан девиз страны.