Translation of "Arrange" in Russian

0.128 sec.

Examples of using "Arrange" in a sentence and their russian translations:

I'll arrange it.

Я приведу это в порядок.

I'll arrange that.

Я это улажу.

Can you arrange it?

Ты можешь это устроить?

I can arrange that.

- Я могу это уладить.
- Я могу это устроить.
- Я могу принять меры.

We can arrange that.

Мы можем это уладить.

I must arrange my hair.

Мне надо поправить причёску.

Let's try to arrange something.

Давай попробуем что-нибудь устроить.

I think I can arrange that.

- Думаю, я могу это устроить.
- Думаю, я могу это уладить.

I'll arrange a meeting with them.

Я организую с ними встречу.

I have to arrange my hair.

Мне надо привести в порядок волосы.

Can you arrange these flowers for me?

Вы можете расставить для меня эти цветы?

I might be able to arrange that.

Я, возможно, смогу это уладить.

Help him arrange the shelves of water bottles,

помогал приводить в порядок полки с бутылками воды,

I'd like to learn how to arrange flowers.

Я хотел бы научиться аранжировке цветов.

He refused our offer to arrange a press conference.

Он отверг наше предложение собрать пресс-конференцию.

Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.

Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.

Please arrange the books on the shelves in cronological order.

- Пожалуйста, расставь книги на полки в хронологическом порядке.
- Пожалуйста, расставьте книги на полки в хронологическом порядке.

Mary tried to arrange a blind date for her friend.

Мэри попыталась устроить для подруги свидание вслепую.

I'll arrange for someone to pick you up at your home.

Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой.

Sometimes it's taken me nearly one year to arrange a #dialoguecoffee meeting.

Иногда на то, чтобы организовать встречу #dialoguecoffee, уходит почти год.

- I think I can arrange that.
- I think I can fix this.

Думаю, я могу это уладить.

Ivan could come and help him arrange the water bottles of the shelves,

Иван приходил бы и помогал расставлять бутылки с водой на полках,

It really is like making something out of Legos - you arrange a variety of digital blocks

Это работает так же, как и Lego - вы расставляете различные виртуальные блоки...

However, I think that before making the decision to arrange an international wedding, one should weigh the considerations for and against, and be prepared for the additional challenges that generally occur in the lives of the family members.

И тем не менее я считаю, что прежде чем решаться на межнациональный брак, нужно тщательно взвесить все "за" и "против" и быть готовым к дополнительным трудностям, коих и без того хватает в семейной жизни.