Translation of "Appointed" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Appointed" in a sentence and their russian translations:

Who appointed you?

- Кто тебя назначил?
- Кто вас назначил?

Who appointed them?

Кто их назначил?

They appointed him chairman.

Они назначили его председателем.

They appointed Tom chairman.

Они назначили Тома председателем.

They appointed Miss Smith chairperson.

Они назначили мисс Смит председателем.

Tom appointed her as manager.

Том назначил её управляющей.

Tom has been appointed chairman.

Тома назначили председателем.

We appointed him as our representative.

Мы назначили его нашим представителем.

He was appointed ambassador to Britain.

Он был назначен послом в Великобритании.

He was appointed Minister of Finance.

Он был назначен министром финансов.

The president appointed a new manager.

Президент назначил нового менеджера.

I've been appointed to help you.

Мне поручено помогать тебе.

He appointed me to do this task.

Он назначил меня на это задание.

He was appointed adviser to the board.

Он был назначен советником при комитете.

She came an hour beyond the appointed time.

Она пришла на час позже назначенного времени.

The president appointed each man to the post.

Президент назначил каждого на свой пост.

The Prime Minister appointed them to key Cabinet posts.

Премьер-министр назначил их на ключевые посты в правительстве.

- She was named as chairman.
- She was appointed chairperson.

Её выбрали председателем.

The executive committee appointed him the president of the company.

Совет директоров назначил его главой компании.

Monday was appointed as the day for the next meeting.

Следующее собрание было назначено на понедельник.

He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.

Его только что назначили послом США в Японии.

Now somebody gets appointed manager and a person doesn't get it.

Назначается руководитель, он не справляется с работой.

If you can't afford a lawyer, one will be appointed to you.

Если вы не можете позволить себе адвоката, последний вам будет назначен.

He was also appointed commander of Napoleon’s  Consular Guard. But he was dismissed after  

Он также был назначен командующим Консульской гвардией Наполеона. Но он был уволен после того, как

He now promoted him General of Division, and  appointed him Inspector General of Cavalry.

теперь он произвел его в звании генерала дивизии и назначил генеральным инспектором кавалерии.

- She came an hour beyond the appointed time.
- She came an hour later than agreed.

Она пришла на час позже условленного времени.

Unfortunately, he was appointed from Istanbul to Anatolia and his salary is not enough to live in Istanbul.

К сожалению, он был назначен из Стамбула в Анатолию, и его зарплаты недостаточно, чтобы жить в Стамбуле.