Translation of "Wheel" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Wheel" in a sentence and their portuguese translations:

He invented the wheel.

Ele inventou a roda.

Spin the wheel, Tom.

Gire a roda, Tom.

Take the wheel, Tom.

- Pegue o volante, Tom.
- Toma o volante, Tom.

Don't reinvent the wheel,

Não reinvente a roda,

Mary uses a potter's wheel.

A Mary emprega um torno de oleiro.

The wheel began to turn.

A roda começou a girar.

Water power turns the wheel.

- A força da água gira a roda.
- A energia hidráulica faz girar a roda.

Actually turning the steering wheel,

usando o volante.

- Who's at the wheel?
- Who's driving?

Quem está dirigindo?

Tom fell asleep at the wheel.

Tom dormiu ao volante.

The Ferris wheel is my favorite.

A roda-gigante é a minha favorita.

Why try to recreate the wheel?

Por que tentar recriar a roda?

- It's not known who first invented the wheel.
- It isn't known who first invented the wheel.

Não se sabe quem inventou a roda.

There is no wheel we just mentioned

Não há roda que acabamos de mencionar

Put both hands on the steering wheel.

Coloque as mãos no volante.

Tom kissed Mary on the Ferris wheel.

- Tom beijou Mary na roda-gigante.
- O Tom beijou a Mary na roda-gigante.

I found the wheel that was missing.

Eu encontrei a roda que faltava.

The driver turned the wheel to the right.

O motorista virou a direção para a direita.

A young girl was at the steering wheel.

Tinha uma garotinha no volante.

Do you know who invented the Ferris wheel?

Você sabe quem inventou a roda-gigante?

You cannot turn back the wheel of time.

Não se pode fazer girar para trás a roda do tempo.

Who were you with on the Ferris wheel?

Com quem você estava na roda-gigante?

The mill is powered by a water wheel.

O moinho é movido por uma roda d'água.

Don't be silly! You can't drive without a wheel!

- Não seja bobo, não dá para dirigir sem o volante!
- Não seja bobo, não se pode dirigir sem o volante!

You don’t have to reinvent the wheel; it already exists.

- Você não precisa reinventar a roda; ela já existe.
- Tu não tens de reinventar a roda; ela já existe.
- Vocês não precisam reinventar a roda: ela já existe.

The first Ferris wheel was built in 1893 in Chicago.

A primeira roda-gigante foi construída no ano de 1893, em Chicago.

Seems like I'm the third wheel here. I should go.

Parece que estou sobrando aqui. O melhor é ir embora.

He fell asleep behind the wheel and had an accident.

Ele dormiu ao volante e sofreu um acidente.

Yet there is no text yet the wheel has no 'T'

ainda não há texto, mas a roda não tem 'T'

Riding in a Ferris wheel is my favorite thing to do.

Andar de roda-gigante é o meu passatempo favorito.

One of the drivers fell asleep at the wheel, causing the accident.

Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente.

I admire the view of the entire city atop the Ferris wheel.

Eu admiro a vida de toda a cidade aqui de cima da roda-gigante.

Samsara is a Sanskrit word that means “the ever turning wheel of life”.

Samsara é uma palavra sânscrita que significa "a roda da vida, que não para nunca de girar".

One of the most exciting things in life is riding a ferris wheel.

Uma das coisas mais emocionantes da vida é andar de roda gigante.

You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.

Podia-se ver a cidade inteira do alto da roda-gigante.

Time passes, and it turns the wheel of life as water does that of a mill.

O tempo passa e gira a roda da vida, assim como a água faz girar a roda do moinho.

- Tom fell asleep while driving and caused an accident.
- Tom fell asleep at the wheel and caused an accident.

- Tom caiu no sono enquanto dirigia e causou um acidente.
- Tom dormiu no volante e causou um acidente.

- Tom opened the trunk to get the spare tire.
- Tom opened the boot to take out the spare wheel.

Tom abriu o porta-malas para pegar o pneu reserva.