Examples of using "Translating" in a sentence and their portuguese translations:
Eu estou traduzindo.
Traduzir é cansativo.
Comecemos a traduzir!
Eu detesto traduzir.
Eu estou traduzindo um artigo.
Eu estou traduzindo.
Você gosta de traduzir?
Estou cansado de ficar traduzindo.
Tom não consegue parar de traduzir.
Estou traduzindo um livro.
É muito cansativo traduzir.
Obrigado por traduzirem minhas frases.
Parei de traduzir por hoje.
Tom não gosta realmente de traduzir.
Legendas. Considere traduzir os seus vídeos
Traduzir este texto será muito fácil.
A tradução é um bom exercício de redação.
Eu gosto do desafio de traduzir o intraduzível.
Traduzir este texto será muito fácil.
Será muito fácil traduzir aquele texto.
Traduzir estas frases será bem fácil.
Você se importaria de traduzir isso para mim?
Eu adoro traduzir.
Eu gosto do desafio de traduzir o intraduzível.
São grandes as responsabilidades de traduzir e ser intérprete.
Preciso de ajuda para traduzir este documento para o francês.
simplesmente porque estamos traduzindo todos os nossos vídeos
A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.
Você está lendo e traduzindo isso nesse exato momento.
Prefiro traduzir frases antigas a acrescentar novas.
Manoel está traduzindo algumas sentenças nesse exato instante.
- Eu gosto de escutar música enquanto traduzo alguma coisa.
- Gosto de escutar música enquanto traduzo alguma coisa.
Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.
olhamos para as regiões mais populares e traduzimos ele
Tom ganha muito dinheiro traduzindo cardápios para restaurantes.
Eu passei a tarde inteira traduzindo livros de história para espanhol.
Aposto que traduzir esse texto será muito fácil.
Tente entender em espanhol sem traduzir ao inglês.
Bráulio estava cansado de traduzir frases e foi dormir.
Traduzir frases no Tatoeba é mais divertido do que fazer o dever de casa.
Parece que você começou a traduzir isso, mas não terminou.
Muito já foi dito sobre a dificuldade de se traduzir poesia.
Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...
É a primeira vez que eu me canso de traduzir.
- Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
- Eu apenas gostaria de te agradecer por você traduzir as minhas sentenças.
Traduzir não é tão fácil quanto muita gente pode pensar.
Estou traduzindo muitas frases do inglês para a interlíngua.
Fazer traduções e servir de intérprete entre diversas línguas exigem dinheiro, tempo e energia.
Traduzir é um grande prazer para mim. Se não fosse, eu não o faria.
Traduzir é a melhor maneira de estudar duas línguas ao mesmo tempo.
Traduzir aquela frase literalmente foi um erro estúpido. O significado era totalmente diferente.
Ao traduzir o seu conteúdo para diferentes línguas, agora quando as pessoas estão buscando no Google na
Maria está sentada à escrivaninha traduzindo um romance, rodeada de pilhas de volumosos dicionários. Maria precisa de todos eles, porque ela traduz com precisão quase fanática.
Você pode ajudar outras pessoas a aprenderem Inglês, traduzindo esta vídeo aula em seu idioma nativo.
Se Spenser não continuar adicionando e traduzindo sentenças, os outros colaboradores com certeza vão ultrapassá-lo.
Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra.
Você pode ajudar outras pessoas a aprenderem Inglês, traduzindo esta vídeo aula em seu idioma nativo.
Eu sou viciado em traduzir frases do francês para o inglês no Tatoeba, e o espanhol me tenta extremamente.
Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.
Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.
Deve existir, obviamente, uma relação entre traduzir e fazer seus próprios poemas, mas qual seja essa relação eu simplesmente não sei.
Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.
Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!