Translation of "Told" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Told" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom told me he told you.
- Tom told me that he told you.

Tom me disse que te contou.

- Who told him?
- Who told her?

Quem lhe contou?

- Mary told him.
- Mary told her.

- Maria lhe contou.
- Maria lhe disse.

- We told him.
- We told her.

- Nós lhe dissemos.
- Nós lhe contamos.

- They told him.
- They told her.

- Eles lhe disseram.
- Eles lhe contaram.
- Elas lhe disseram.
- Elas lhe contaram.

I've told Tom everything I've told you.

Eu disse a Tom tudo o que te disse.

I only told Tom what Mary told me.

Só disse a Tom o que Mary me disse.

- I already told Tom.
- I've already told Tom.

Eu já disse a Tom.

- I told you so!
- I told you so.

Eu te disse!

- I told him that.
- I told her that.

Eu disse isso a ela.

- They already told him.
- They already told her.

Já lhe disseram.

You've been told.

Já te disseram.

I told him.

- Eu lhe contei.
- Eu lhe disse.

She told Tony.

- Ela contou a Tony.
- Ela disse a Tony.

Tom told us.

Tom nos disse.

We told everyone.

Nós dissemos a todo mundo.

Who told you?

Quem lhe contou?

I told Tom.

Eu disse a Tom.

Tom told him.

- Tom disse a ele.
- Tom contou para ele.

Tom told Mary.

O Tom contou para a Mary.

Tom told me.

Tom me disse.

I wasn't told.

- Não me disseram.
- Não me contaram.

She told everyone.

Ela contou a todo o mundo.

I told Mary.

Eu contei para a Mary.

She told him.

- Ela lhe disse.
- Ela lhe contou.

He told him.

- Ele lhe contou.
- Ele lhe disse.

You told her.

- Você lhe contou.
- Você lhe disse.

Someone told Tom.

- Alguém disse a Tom.
- Alguém disse ao Tom.

- Do as you are told.
- Do as you're told.

Faça como lhe dizem.

- Tom never told anyone.
- Tom has never told anyone.

Tom nunca contou a ninguém.

- You should've told me.
- You should have told me.

Você deveria ter me dito.

- Tom told me everything.
- Tom has told me everything.

Tom me contou tudo.

- Tom should've told Mary.
- Tom should have told Mary.

- O Tom deveria ter contado isso para a Mary.
- O Tom deveria ter dito isso para a Mary.

- I should have told you before.
- I should've told you earlier.
- I should've told you before.

- Eu deveria ter-te dito antes.
- Eu lhe deveria ter contado antes.
- Eu vos deveria ter dito antes.
- Eu deveria ter contado a vocês antes.
- Eu deveria ter dito ao senhor antes.
- Eu deveria ter contado à senhora antes.
- Eu lhes deveria ter dito antes.

- No one told me anything.
- No one's told me anything.
- No one has told me anything.

Ninguém me disse nada.

- I told him to study.
- I told her to study.

Eu disse a ela para estudar.

- I already told you that.
- I've already told you that.

- Eu já lhe disse isso.
- Eu já lhes disse isso.
- Eu já te disse isso.

- Have you told your mom?
- Have you told your mother?

Você contou à sua mãe?

- Tom told Mary the secret.
- Tom told Mary a secret.

Tom revelou o segredo a Maria.

- Tom told me that he's cold.
- Tom told me he felt cold.
- Tom told me he's cold.

Tom me disse que está com frio.

I told my daughter,

disse a minha filha para terminar,

told a good person

disse uma boa pessoa

We told so much

dissemos muito

I already told you.

Eu já te disse.

He told me everything.

Ele me contou tudo.

Someone told me that.

Alguém me disse.

I told you so!

Eu te disse!

You've just been told.

Acabaram de te dizer.

No one told me.

Ninguém me disse.

Tom told me everything.

Tom me contou tudo.

I never told anyone.

Eu nunca contei a ninguém.

He never told anyone.

Ele nunca contou para ninguém.

I haven't told anyone.

Eu não contei a ninguém.

Tom told a joke.

Tom contou uma piada.

Who told you that?

- Quem te disse isso?
- Quem te falou isso?

I haven't told Tom.

- Eu não contei ao Tom.
- Não contei ao Tom.
- Eu não contei para o Tom.
- Não contei para o Tom.

I never told Tom.

- Eu nunca contei ao Tom.
- Nunca contei ao Tom.

I've told the police.

Eu contei para a polícia.

I told the truth.

Eu disse a verdade.

Tom told the truth.

Tom disse a verdade.

I told you before!

Disse-lhe há um tempinho.

I've already told Tom.

Já contei a Tom.

Tom already told me.

Tom já me disse.

Tom told us everything.

Tom nos contou tudo.

What were you told?

O que disseram a você?

What was Tom told?

O que o Tom contou?

She told me it.

Ela me contou isso.

Who told him that?

Quem lhe disse isso?

Tom just told me.

Tom acabou de me contar.

Tom never told anyone.

- Tom nunca contou a ninguém.
- Tom nunca contou para ninguém.

I wasn't told anything.

Não me disseram nada.

They told me everything.

Eles me contaram tudo.

He told her everything.

Ele contou tudo a ela.

She told her everything.

Ela contou tudo a ela.

She told him everything.

- Ela contou tudo a ele.
- Ela lhe contou tudo.

Who told Tom that?

Quem disse isso ao Tom?

He told the truth.

Ele disse a verdade.

You told a lie.

O que contaste foi uma mentira.

I've never told anyone.

Eu nunca contei isso a ninguém.

Fadil told me nothing.

Fadil não me disse nada.

She told me everything.

Ela me contou tudo.

He would've told us.

Ele ter-nos-ia contado.

She would've told us.

Ela ter-nos-ia contado.

He never told me.

Ele nunca me contou.

Tom never told me.

- Tom nunca me contou.
- Tom nunca me disse.

- You could have told the truth.
- You could've told the truth.

- Você poderia ter dito a verdade.
- Vocês poderiam ter dito a verdade.