Translation of "Tip" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Tip" in a sentence and their portuguese translations:

Where's my tip?

Cadê minha gorjeta?

Tip number six.

Dica número seis.

Tip number two.

Dica número dois.

Thanks for the tip.

- Obrigada pela dica.
- Obrigado pela dica.

So tip number one,

Então dica número um...

How much should I tip?

Quanto devo dar de gorjeta?

Thanks for the tip, Tom.

- Obrigado pela dica, Tom.
- Obrigada pela dica, Tom.

Did you leave a tip?

Você deixou gorjeta?

And here's a bonus tip:

E aqui está uma dica bônus:

Don't be mean with the tip.

Não seja mesquinho na gorjeta.

I'll give you a little tip.

Vou te dar um pequeno conselho.

I forgot to tip the waiter.

Esqueci de dar gorjeta ao garçom.

Yeah, I mean, just another tip

Apenas outra dica

Let's get into the first tip.

vamos entrar na primeira dica.

So tip number one, use tools

Então dica número um: use ferramentas

Let's go into the second tip

vamos ver a segunda dica

- It's on the tip of my tongue.
- It is on the tip of my tongue.

Está na ponta da língua.

- If someone knows, please gimme a tip.
- If anyone knows, please give me a tip.

Se alguém souber, por favor me dê uma dica.

Coming to the tip of our tongue

Chegando à ponta da nossa língua

It's on the tip of my tongue.

Está na ponta da língua.

It's just the tip of the iceberg.

- Isto é apenas a ponta do icebergue.
- Isso é só a ponta do icebergue.

Are the tip and service charge included?

Estão incluídos a gorjeta e o serviço?

He kissed the tip of her nose.

Ele beijou a ponta do nariz dela.

Tom gave the waiter a big tip.

O Tom deu uma grande gorjeta ao empregado.

If someone knows, please gimme a tip.

Se alguém souber, por favor me dê uma dica.

First tip: Start off with a title.

Primeira dica: Comece com um título.

The sixth tip I have for you

A sexta dica que eu tenho para você

The third tip I have for you

A terceira dica que eu tenho para vocês

The fourth tip I have for you

A quarta dica que eu tenho para você é

This is the third tip for you.

Essa é a terceira dica.

Because the first tip I gave you,

porque a primeira dica que eu te dei,

The first tip I have for you

A primeira dica que eu tenho para você é:

And here's another amazing tip for you

E aqui está outra dica incrível para você

The first tip and the first strategy,

A primeira dica e a primeira estratégia,

And the bonus tip for you is,

E a dica bônus para você é,

And one final last tip for you.

E uma dica final para você.

And this gets into my third tip.

E isso entra na minha terceira dica.

The fifth tip I have for you

A quinta dica que tenho para você

And my last tip for you is

E minha última dica para você é:

The last tip I have for you

A última dica que eu tenho para você

The second tip I have for you

A segunda dica que eu tenho para você é:

And here's the last tip for you,

E aqui está a última dica para você.

But, and this is a second tip,

mas... E essa é a segunda dica,

This little contraption's known as a "tip up".

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

Tom left a large tip on the table.

Tom deixou uma gorjeta gorda na mesa.

- Give me a hint.
- Give me a tip.

- Me dá uma dica.
- Dê-me uma dica.

Tom left a big tip for the waiter.

Tom deixou uma boa gorjeta para o garçom.

It is rude not to tip a waiter.

Não é educado negar gorjeta a um garçom.

Tom left the waitress a thirty dollar tip.

Tom deixou uma gorjeta de trinta dólares para a garçonete.

The second tip I want you to follow

A segunda dica que eu quero que você siga

And the last tip I have for you,

E a última dica que eu tenho para você,

The fifth tip is to spy your competitors.

A quinta dica é espionar seus concorrentes.

The second tip I have for you is

A segunda dica que tenho para você é:

So the first tip I have for you

Então a primeira dica que tenho para você é:

The second tip I have for you is,

A segunda dica que tenho para você é:

And the last tip I have for you

E a última dica que tenho para você é:

Now, the second tip I have for you

Agora, a segunda dica que tenho para você

The first tip I have for you guys

A primeira dica que tenho pra vocês

And, the last tip I have for you,

E a última dica que tenho para você,

The third tip I have for you is,

A terceira dica que tenho para você é,

Now, if you want an extra bonus tip,

Agora, se você quiser uma dica bônus,

The first tip I have for you is,

A primeira dica que eu tenho para você é,

The second unorthodox tip I have for you,

A segunda dica incomum que tenho para você é:

I'm gonna give you one extra, bonus tip.

eu vou te dar uma dica bônus extra.

The first tip I have for you is

A primeira dica que tenho para você é,

The last marketing tip I have for you

A última dica de marketing que tenho para você

My first tip for you is to focus.

Minha primeira dica para você é: foque.

And that gets me into my second tip,

E isso me traz à minha segunda dica.

The fourth tip that I have for you

A quarta dica que eu tenho para você

To tie in back to the first tip.

para interligar com a primeira dica.

The third tip I have for you is

A terceira dica que eu tenho para você é,

The fourth tip I have for you is

A quarta dica que eu tenho para você é

The fifth tip I have for you is

A quinta dica que eu tenho para você é

tip number two is to track your conversions

e a dica número dois é monitorar as suas conversões

And the third tip I have for you

E a terceira dica que eu tenho para você

Any movement or splashing is gonna tip them off.

Quaisquer movimentos ou respingos denunciam a nossa presença.

[Bear] This little contraption's known as a "tip up".

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

Did you, or did you not, tip Tom off?

- Você entregou ou não entregou Tom?
- Você dedurou ou não dedurou Tom?

His name is on the tip of my tongue.

- O nome dele está na ponta da língua.
- Eu estou com o nome dele na ponta da língua.

He gave a tip as a sign of gratitude.

Ele deu uma gorjeta em agradecimento.

A snowflake landed on the tip of Mary's nose.

Um floco de neve caiu na ponta do nariz de Maria.

A snowflake landed on the tip of Tom's nose.

Um floco de neve caiu na ponta do nariz de Tom.

Do we have to leave a tip in France?

Na França, temos de deixar uma gorjeta?

The next tip is send out a push notification.

A próxima dica é envie uma notificação push.

And this simple tip is to update your content.

E esta dica simples é atualizar seu conteúdo.