Examples of using "Beer" in a sentence and their russian translations:
Пиво есть пиво.
Вот пиво.
Я люблю пиво.
- Она пьёт пиво.
- Он пьёт пиво.
Я пью пиво.
Где моё пиво?
Он пил пиво.
Том варит пиво.
Том пил пиво.
Я хочу ещё одну кружку пива.
- Я пью его пиво.
- Я пью её пиво.
Это пиво горькое.
Том пьёт пиво.
Он заказал пиво.
Он сварил пиво.
Я пью её пиво.
- Ты не любишь пиво?
- Вы не любите пиво?
Кто-то выпил моё пиво.
Кто-нибудь хочет пиво?
- Одно пиво, пожалуйста!
- Одно пиво, пожалуйста.
Я покончил с пивом.
Вот пиво.
Пиво, пожалуйста!
Он пил пиво.
- Ещё одно пиво, пожалуйста.
- Ещё пива, пожалуйста.
Том пьёт пиво.
У меня есть пиво.
Он варил пиво.
- В пиве содержится хмель.
- Пиво содержит хмель.
Ты пьёшь пиво.
Она пьёт пиво.
Я пью пиво.
- Мы пили пиво.
- Мы выпили пиво.
Выпей пива.
- Я люблю пиво.
- Я пиво люблю.
Это моё пиво.
- Вот ваше пиво.
- Вот твоё пиво.
Я люблю пиво.
- Есть халявное пиво.
- Есть бесплатное пиво.
- Давай выпьем пива.
- Давайте выпьем пива.
- Давай попьём пива.
- Давайте попьём пива.
Том пил пиво.
- Выпей ещё пива.
- Выпейте ещё пива.
Он выпил.
Пиво или вино?
Подержи моё пиво.
Он пьёт пиво.
Том любит пиво.
Я терпеть не могу пиво.
Мы любим пиво.
- Я не люблю пиво.
- Я пиво не люблю.
Здесь нет пива.
У вас есть пиво?
- У нас кончилось пиво.
- У нас пиво закончилось.
Том попросил пива.
- Я выпил пива.
- Я выпил немного пива.
Том пьёт пиво.
Он раньше пил пиво.
- Мы не продаём разливное пиво.
- Разливного пива у нас нет.
Не слишком налегай на пиво.
Пойдём возьмём по пиву.
- Хочешь ещё пива?
- Хотите ещё пива?
Как насчёт кружки пива?
Умираю пива хочу!
Я нечасто пью пиво.
Не хотите еще кружку пива?