Translation of "Girl's" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Girl's" in a sentence and their portuguese translations:

Wow, that girl's gorgeous!

Nossa, essa moça é linda!

Who are the girl's parents?

Quem são os pais da menina?

What's your favorite girl's name?

Qual é o seu nome de menina favorito?

Isn't that a girl's name?

- Não é o nome de uma menina?
- Isso não é o nome de uma menina?
- Isso não é o nome de uma garota?

The dog saved the girl's life.

O cachorro salvou a vida da menina.

The little girl's doll is broken.

A boneca da garotinha quebrou.

The girl's father is a doctor.

O pai da menina é médico.

This dog saved the girl's life.

Este cão salvou a vida da garota.

I can't pronounce this girl's name!

Eu não consigo pronunciar o nome dessa menina.

The girl's eyes were filled with tears.

- Os olhos da menina estavam cheios de lágrimas.
- Os olhos da garota estavam cheios de lágrimas.

This dog saved that little girl's life.

Esse cachorro salvou a vida dessa menina.

Tom had never been in a girl's room before.

- Tom nunca tinha estado no quarto de uma garota.
- O Tom jamais estivera no quarto de uma mulher.

The girl's ability to speak four languages fluently impressed me.

A habilidade da garota de falar quatro idiomas fluentemente me impressionou.

Tom is a boy's name and Mary is a girl's name.

Tom é nome de menino e Mary é nome de menina.

This girl's hair has the red hue of the setting sun.

Aquela garota tem nos cabelos a cor vermelha do pôr do sol.

- I know the father of this girl.
- I know this girl's father.

- Eu conheço o pai dessa garota.
- Conheço o pai dessa garota.

When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her.

Quando os bombeiros descobriram onde a garotinha estava, correram para salvá-la.

Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.

Aparentemente, você pode ouvir uns soluços de menina vindos do banheiro destivado daquele prédio escolar à meia-noite.

"You are so beautiful, so good and so honest, that I should give you a present." (because she was a fairy who took the form of a poor village woman, to see how great that young girl's kindness would be).

“Tu és tão bela, tão boa e tão honesta, que eu devo fazer-te um presente” (porque era uma fada que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza daquela jovem menina).