Translation of "Experienced" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Experienced" in a sentence and their portuguese translations:

Are you experienced?

- Você tem experiência?
- Você possui experiência?

Tom is experienced.

Tom é experiente.

He's an experienced bandit.

Ele é um bandido experiente.

He is young, but experienced.

Ele é jovem, mas tem experiência.

That country experienced rapid industrialization.

Esse país se industrializou muito rapidamente.

I know what I've experienced.

Eu sei o que experienciei.

Tom is an experienced salesman.

Tom é um vendedor experiente.

I'm more experienced than Tom.

Eu tenho mais experiência que Tom.

Tom is an experienced painter.

Tom é um pintor experiente.

He was experienced in business.

Ele era rico em experiência de negócios.

Tom is an experienced climber.

- Tom é um alpinista experiente.
- O Tom é um alpinista experiente.

Tom is an experienced diver.

Tom é um mergulhador experiente.

They're hungry, not too experienced

Nem com tanta experiência, mas motivados.

- Words cannot describe the horror I experienced.
- Words can't describe the horror I experienced.

Palavras não podem descrever o horror o qual experenciei.

He is experienced in valuing antiques.

Ele tem experiência em estimar o valor de antiguidades.

Mennad is a more experienced nurse.

O Mennad é um enfermeiro mais experiente.

- Tom is way more experienced than I am.
- Tom is way more experienced than me.

Tom é muito mais experiente do que eu.

We just experienced the power of silence.

Nós somente experimentamos o poder do silêncio.

Absolutely the most pain I’ve ever experienced.

Nunca senti tanta dor.

But more experienced males block his way.

Mas os machos mais experientes bloqueiam o caminho.

experienced employees because of their political beliefs.

empregados experientes devido às suas conotações politicas.

Mary and Tom experienced happy times together.

Mary e Tom vivenciaram juntos momentos felizes.

Tom is more experienced than I am.

Tom é mais experiente do que eu.

Tom experienced a pain in his leg.

Tom sentiu dor na perna.

He's way more experienced than I am.

Ele é muito mais experiente do que eu.

You're way more experienced than I am.

Você tem muito mais experiência do que eu.

Words cannot describe the horror I experienced.

Palavras não podem descrever o horror o qual experenciei.

So look for salespeople that are experienced.

Então procure vendedores que são experientes.

Several times more than have ever been experienced,

mais vezes do que já foi visto,

Multiple times more than we experienced in 2008

Várias vezes mais do que experimentamos em 2008

He is one of our most experienced chairmen.

Ele é um dos nossos diretores mais experientes.

There is an urgent need for experienced pilots.

Há uma necessidade urgente de pilotos experientes.

Maybe you have always experienced the same thing.

Talvez você sempre experimentou a mesma coisa.

To sense that behind anything that can be experienced

Sentir que por trás de tudo pode ser experimentado

- We have experienced three wars.
- We've endured three wars.

Temos suportado três guerras.

This destructive world has already experienced two world wars.

Este mundo destrutivo já vivenciou duas guerras mundiais.

Tom is more experienced in business than I am.

Tom tem mais experiência no assunto do que eu.

Fadil was more experienced than Rami at the time.

Fadil era mais experiente que Rami na altura.

Mary was filled with feelings she had never experienced before.

Mary estava cheia de sentimentos que nunca havia experimentado antes.

Tom and Mary are experienced Esperantists who can be trusted.

Tom e Maria são experientes esperantistas em quem se pode confiar.

I feel as if the band had never experienced major problems.

Eu sinto como se a banda nunca tivesse passado por grandes problemas.

This is the angle difference we experienced with the alien in space

Essa é a diferença de ângulo que experimentamos com o alienígena no espaço

Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.

Consulte o distribuidor ou um técnico de rádio ou televisão experiente para assistência.

"Sami knows all the words." "He has to. He's an experienced comedian."

"Sami conhece todas as frases". "Tem de conhecer. Ele é um comediante experiente".

- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
- A more experienced lawyer would've dealt with the case in a different way.

Um advogado com mais experiência teria lidado com o caso de um jeito diferente.

Problems arise as a result of traumas or abuse experienced by one's childhood

problemas surgem como resultado de traumas ou abusos sofridos pela infância

I experienced a sense of well-being and was neither hungry nor thirsty.

Eu experimentei uma sensação de bem-estar e não tinha nem fome nem sede.

Life isn't a problem to be solved, but a reality to be experienced.

A vida não é um problema a ser resolvido, mas uma realidade a ser experimentada.

She just ignited my curiosity in a way that I had not experienced before.

Incendiou a minha curiosidade de uma forma que eu nunca tinha experimentado.

Tom, an experienced reporter, was investigating the recent abduction of three children in the city.

Tom, um experiente repórter, estava investigando o recente sequestro de três crianças na cidade.

He gave her a gift that would remind her of the happy days they experienced together.

Ele lhe deu um presente que a lembraria dos dias felizes que vivenciaram juntos.

A really good experienced SEO should just be able to look at a source code, your website

Um profissional de SEO bom e com experiência deve ser capaz de simplesmente olhar para o seu código fonte, o seu site

He experienced the intimate pleasure of a man who, after a long wait, finally sees the first rays of desired happiness.

Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.

Most people who have lived in a foreign country have experienced some form of culture shock, although many people don't recognize it in themselves.

A maior parte das pessoas que moraram no exterior experimentaram algum tipo de choque de cultura, embora muitos não reconheçam isso em si mesmos.

People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.

Pessoas que experienciaram os chamados "sonhos lúcidos" muitas vezes os descrevem como sendo "mais reais que a realidade". Eles também descrevem a realidade, após acordar de um "sonho lúcido", como um "sonho fantástico".