Translation of "Difference" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Difference" in a sentence and their portuguese translations:

Huge difference.

Diferença enorme.

- What's the difference?
- What is the difference?

Qual é a diferença?

- It makes no difference.
- It makes no difference!

Não faz diferença.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

See the difference?

Percebem a diferença?

That's the difference.

Essa é a diferença.

- There is one big difference.
- There's one big difference.

Há uma grande diferença.

- You will see the difference.
- You'll see the difference.

- Você vai ver a diferença.
- Vocês vão ver a diferença.

- Tom made a difference.
- Tom has made a difference.

- Tom fez a diferença.
- Tom fazia a diferença.

- I don't see any difference.
- I don't see the difference.

Eu não sei a diferença.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.

Não fará nenhuma diferença.

- Can you see the difference?
- Do you see the difference?

- Você vê a diferença?
- Pode ver a diferença?
- Vocês veem a diferença?
- Vês a diferença?

And make that difference.

e fazer essa diferença.

Is there a difference?

Existe alguma diferença?

That makes no difference.

Isso não faz diferença.

It makes little difference.

Faz uma pequena diferença.

What is the difference?

Qual é a diferença?

Makeup makes a difference.

A maquiagem faz diferença.

What's the biggest difference?

Qual é a maior diferença?

Tom knows the difference.

Tom sabe a diferença.

We'll pay the difference.

- Nós vamos pagar a diferença.
- Pagaremos a diferença.

You'll see the difference.

- Você vai ver a diferença.
- Vocês vão ver a diferença.

- Do you know the difference?
- Do you know what the difference is?

Vocês sabem qual é a diferença?

But there is a difference

mas há uma diferença

Sun makes all the difference.

O sol faz toda diferença.

Do you see the difference?

- Você enxerga a diferença?
- Vês a diferença?

Can you tell the difference?

Você consegue ver a diferença?

I don't see any difference.

Não vejo nenhuma diferença.

There is one big difference.

- Tem uma grande diferença.
- Há uma grande diferença.

What difference would it make?

Que diferença faria?

That made all the difference.

Aquilo fez toda a diferença.

Tom won't know the difference.

Tom não saberá a diferença.

It doesn't make much difference.

Não faz muita diferença.

Can one see the difference?

Alguém consegue ver a diferença?

I don't see the difference.

Eu não vejo a diferença.

What exactly is the difference?

Qual é a diferença, exatamente?

Will that make any difference?

- Isso vai fazer alguma diferença?
- Vai fazer alguma diferença?
- Isso fará alguma diferença?
- Fará alguma diferença?

You will see the difference.

Você verá a diferença.

That was a big difference.

Isso foi uma grande diferença.

Do you know the difference?

Tu sabes qual é a diferença?

Does that make a difference?

Isso é importante? / Isso tem importância?

And you keep the difference.

e você mantém a diferença.

- There is not much difference between the two.
- There's not much difference between the two.
- There isn't much difference between the two.

- Não tem muita diferença entre os dois.
- Não tem muita diferença entre as duas.

Is 15 times the genetic difference

é quinze vezes a diferença genética

To account for this dramatic difference

que explique essa dramática diferença

There is a 1000 km difference

Há uma diferença de 1000 km

The difference between us and them

A diferença entre nós e eles

I fail to see the difference.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Tom wouldn't have known the difference.

Tom não teria sabido a diferença.

Maybe it won't make a difference.

Talvez isso não faça diferença.

Character is what makes the difference.

O caráter é o que faz a diferença.

Can one person make a difference?

Uma pessoa pode fazer a diferença?

You can't even taste the difference.

Não dá nem para saber a diferença.

Tom wants to make a difference.

O Tom quer fazer a diferença.

And I just keep the difference.

e eu apenas mantenho a diferença".

You know what the difference is?

Sabe qual é a diferença?

It's that big of a difference,

É essa tamanha diferença.

- What is the difference between A and B?
- What's the difference between A and B?

- Qual é a diferença entre A e B?
- Qual a diferença entre A e B?

Is how can you tell the difference?

é como eu posso saber a diferença.

Not hoarders, mind you, there's a difference.

Não acumuladores, claro; há uma diferença.

There are about 1000 km difference nowadays

hoje existem cerca de 1000 km de diferença

We had a slight difference of opinion.

Nós temos uma pequena diferença de opinião.

What's the difference between asteroids and comets?

Qual é a diferença entre asteroides e cometas?

Do you think it makes a difference?

- Você acha que isso faz diferença?
- Você acha que faz diferença?

That makes a big difference, doesn't it?

Isso faz uma grande diferença, não faz?

Even a child would notice the difference.

Até uma criança notaria a diferença.

What's the difference between religion and philosophy?

Qual é a diferença entre religião e filosofia?

Can one person really make a difference?

Uma pessoa pode realmente fazer a diferença?

I bet Tom can't tell the difference.

- Aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.
- Eu aposto que o Tom não sabe dizer a diferença.

Small changes can make a big difference.

Pequenas mudanças podem fazer uma grande diferença.

You can see the difference, can't you?

Você percebe a diferença, não percebe?

- Yeah, and that's really the biggest difference

- Sim, e essa realmente é a maior diferença

And it made the world of difference.

e isso fez uma grande diferença.

But the difference between creating a business

Mas a diferença entre criar um negócio

You see how that's a drastic difference?

Você vê como isso é uma diferença drástica?

I was told there is a difference between temper and temperament. How can one explain this difference?

Foi-me dito que há diferença entre gênio e temperamento. Como se explica esta diferença?

What's the difference between recreational and medical use?

Qual a diferença entre uso recreativo e medicinal?

So, this fire is making a big difference.

A fogueira faz toda a diferença.

What difference does it make directly or indirectly?

Que diferença faz direta ou indiretamente?

The difference in their ages is six years.

Eles têm seis anos de diferença.

The difference between the two versions isn't clear.

Não é clara a diferença entre as duas versões.

What is the difference between this and that?

Qual é a diferença entre isto e aquilo?

I can't explain the difference between those two.

Eu não posso explicar a diferença entre ambos.

There's a big difference between theory and idea.

Há uma grande diferença entre teoria e ideia.

And that leads to the next big difference.

E isso nos leva à próxima GRANDE DIFERENÇA.

There's not much difference between the two schools.

- Não há muita diferença entre as duas escolas.
- Não tem muita diferença entre as duas escolas.

Everyone can make a difference in the world.

Qualquer um pode dar sua contribuição ao mundo.

What is the difference between hedgehogs and porcupines?

Qual é a diferença entre o ouriço e o porco-espinho?

Shall I tell you what the difference is?

- Preciso lhe dizer qual é a diferença?
- É preciso que eu te diga qual é a diferença?