Translation of "Reminds" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Reminds" in a sentence and their japanese translations:

- This reminds me of home.
- That reminds me of home.

これを見ると私は故郷のことを思い出す。

- That song reminds me of my childhood.
- This song reminds me of my childhood.

その歌を聴くと子供の頃を思い出す。

Snow reminds me of my hometown.

雪を見ると故郷を思い出す。

That reminds me of my father.

そのことで父を思い出します。

She reminds him of his mother.

彼女を見ると、彼は自分の母親を思い出す。

He reminds me of my grandfather.

彼を見ると祖父を思い出します。

That reminds us to "accept" the good.

それは 良いことを「認める」ことを 思い出させてくれるのです

The picture reminds me of my childhood.

- その写真を見ると子供時代を思い出す。
- その写真を見ると子供のころを思い出す。

The song reminds me of my home.

その歌を聴くと故郷を思い出す。

The song always reminds of my childhood.

その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。

"Six pence per second," Bob reminds her.

「1秒6ペンスだからね」とボブが念を押す。

She always reminds me of her mother.

彼女はいつも私に彼女の母のことを思い出させる。

Natto reminds me of a bad experience.

納豆には嫌な思い出があってね。

That song reminds me of my home.

その歌を聴くと故郷を思い出す。

This photograph reminds me of my childhood.

この写真を見ると子供時代を思い出します。

This song reminds me of my childhood.

この歌を聞くと子供の頃を思い出す。

This picture reminds me of my childhood.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

This park reminds me of my childhood.

- この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
- この公園に来ると子供のころを思い出します。

The picture reminds me of my family.

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

This music reminds me of that girl.

この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。

This song reminds me of young days.

この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。

This song reminds me of my hometown.

この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。

Your voice reminds me of your mother.

あなたの声はお母さんに似ています。

- The picture reminds me of my student days.
- This picture reminds me of when I was a student.

この写真を見ると私は学生時代を思い出す。

The story reminds me of a certain sight.

その話を聞くと私はある光景を思い出す。

The letter reminds me of my young days.

その手紙は私に若いころを思い出させる。

The picture reminds me of my school days.

その絵を見ると私は学生時代を思い出す。

That song always reminds me of my childhood.

- その歌を聞くといつも子供の頃を思い出す。
- その歌を聴くといつも子どもの頃のことを思い出す。

That song reminds me of a certain girl.

その歌を聞くとある少女を思い出す。

The song reminds me of my young days.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

She reminds me very much of her mother.

彼女は大変よく母親に似てますね。

This view reminds me of my home town.

この景色をみると私の故郷を思い出す。

Your voice reminds me of my late grandmother.

あなたの声を聞くと、私は亡くなったおばあさんのことを思い出す。

The picture reminds me of my student days.

- この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
- この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。

This picture always reminds me of my hometown.

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

This song reminds me of my happy days.

この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。

This song always reminds me of my childhood.

この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。

This melody reminds me of my school days.

このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。

Listening to oldies reminds me of my hometown.

オールディーズを聞くと故郷を思い出します。

He reminds me of his father when he speaks.

あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。

The picture reminds me of my happy old days.

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。

That song reminds me of a famous movie actor.

その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。

The picture reminds me of my happy school days.

私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。

This crowd reminds me of the streets of Tokyo.

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

This song reminds me of the good old days.

- この歌は私に古き良き時代を思い出させる。
- この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。

This song always reminds me of my school days.

この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。

This album reminds me of my happy school days.

このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。

Tom reminds me of a boy I used to know.

トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。

The girl's name reminds me of my happy school days.

その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。

The college song reminds me of the good old days.

その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。

This picture reminds me of when I was a student.

- この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
- この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。

This picture reminds me of our happy days in England.

この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。

This song reminds me of my junior high school days.

この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。

It reminds me that this process taught me to take risks.

リスクを冒すことの 意義を思い出させてくれるのです

The story reminds me of an experience I had long ago.

その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。

The way he walks reminds me very much of his father.

彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。

This cottage reminds me of the one I was born in.

この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。

What you have just said reminds me of an old saying.

あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。

- That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
- That portrait reminds me of someone that I knew a long time ago.

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

It reminds me of the stairs I made for Pee-Wee Herman.

私がピーウィー・ハーマンのために 作った階段がそうでした

Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.

そう言えば、あれから30年以上も経つのね。

- The picture reminded me of Scotland.
- This photo reminds me of Scotland.

私はその写真でスコットランドを思い出した。

This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.

この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。

- He reminds me of my grandfather.
- When I see him, I think of my grandfather.

彼を見ると祖父を思い出します。

What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

- This song reminds me of my childhood.
- This song makes me think of when I was young.

- この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。
- この歌を聞くと子供の頃を思い出す。

- This song reminds me of my hometown.
- When I hear that song, I think about my hometown.

この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。

If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。

- This song reminds me of young days.
- This song makes me think of when I was young.
- Whenever I hear that song, I think of my younger days.

この歌を聞くと自分の若い頃を思い出す。

- The song reminds me of my young days.
- Whenever I hear that song, I remember my youth.
- When I hear that song, I remember my younger days.
- When I hear that song, I think about when I was young.
- When I hear that song I remember my youth.

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。