Translation of "Enabled " in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Enabled " in a sentence and their japanese translations:

Diligence enabled him to succeed.

彼は勤勉によって成功した。

Hard work enabled him to succeed.

勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。

The scholarship enabled her to study abroad.

奨学金のおかげで彼女は留学した。

His position enabled him to do so.

地位のため彼はそうすることができた。

The scholarship enabled him to study abroad.

この奨学金のおかげで彼は留学できた。

The scholarship enabled her to go to university.

奨学金で彼女は大学へ行くことができた。

Long practice enabled him to speak fluent English.

長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。

Hard work enabled him to get good marks.

一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。

His help enabled me to finish the work.

- 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
- 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。

This model enabled the surgeons to rehearse the operation

このモデルを使って 外科医はリハーサルを

His large income enabled him to live in comfort.

- 収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
- 収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。

His health has enabled him to succeed in life.

彼は健康のおかげで出世できたのだ。

His high salary enabled him to live in comfort.

高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。

He studied hard, which enabled him to pass the exam.

彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。

The prize money enabled me to go on a world cruise.

その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。

Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty.

長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。

His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.

知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。

The coffee enabled me to stay awake during the dull concert.

コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。

The new equipment enabled us to finish the work in an hour.

新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。

The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。

His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly.

彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。

3D printing has enabled the reduction of surgery time for the medical practice

3Dプリンティングは臨床で 手術時間を短縮できました

A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.

好天が続いたので、私達は無事収穫できた。

His good health enabled him to work till the age of seventy-five.

健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。

Davout’s masterful handling of his troops enabled  Third Corps to repel the Prussian onslaught.  

ダヴーの部隊の巧みな取り扱いにより、第3軍団はプロイセンの猛攻撃を撃退することができました。

The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.

家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。

- His help enabled me to finish the work.
- Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.

彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。