Examples of using "Fluent" in a sentence and their japanese translations:
彼は日本語がペラペラです。
君は流暢な英語を話す。
トムは流暢にフランス語を話します。
日本語がペラペラなんだ。
彼女は滑らかに英語を話す。
私は医学用語に詳しくなりました
彼女はフランス語が流ちょうだった。
彼は中国語が流暢である。
トムはフランス語がペラペラなの?
彼は英語を流暢に話す。
彼は英語をすらすら話す。
トムは日本語がぺらぺらだ。
彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
彼女の英語はペラペラだ。
私はフランス語が上手になりたいです。
トムって3か国語を流暢に話せるんだって。
ではなぜ私達は皆バイリンガルでは ないのでしょうか?
それは 画像の言語です
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
- 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
- 彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
トムは少しだけフランス語は話せるけど、流暢ではないね。
しかし その頃には 既にスペイン語を流暢に話せていました
彼はフランス語が流暢だ。
- トムはフランス語がペラペラです。
- トムはフランス語が流暢です。
彼は英語をすらすら話す。
1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話せるようにしてあげます。
トムのフランス語がこんなペラペラになるなんて、思ってもみなかったよ。
しかし公平を語るのに とても上手に言葉を選べる人もいれば
立て板に水の如きプレゼンテーション、おそれ入りました。
彼女は流暢に英語を話す。
もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
皆さんの中で 2つの言語を 完璧に流暢に話すことができて
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
2つの言語を流暢に話せるのは 良いことだと皆さん思っているはずです
トムは、フランス語を流暢に話せると言ってるんだ。彼の主張を試すためにフランス語だけで話しかけてみようよ。
中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。