Examples of using "Deals" in a sentence and their japanese translations:
竜也氏は穀類を商っている。
彼は穀物を商っている。
彼は金物を商っている。
彼は家具屋だ。
彼はウイスキーの商売をしています。
算数は数を取り扱う。
心理学は人間の感情を扱う。
竜也氏は穀類を商っている。
彼は中古車を扱っている。
彼は大阪で骨董品を扱っている。
彼は人に公正に振る舞う。
彼はわが社と取引をしている。
肉屋は肉をあきなう。
この本は人類学を扱っている。
私の叔父は魚を商っている。
- この本は中国を扱っている。
- この本は中国のことを扱っている。
この本は心理学を取り扱っている。
この本は事実を扱っている。
歴史は過去を扱う。
マネージャーはたくさんの問題を扱っています。
彼女の最新の本は公害を扱っている。
彼の本は交通事故を扱っている。
この店は女性服を扱っている。
この会社は様々な商品を商っています。
あの商人は絹織物を商う。
植物学は植物の研究を扱っている。
その航空会社は貨物のみを扱っている。
その会社は主に輸入品を扱っている。
彼はあの店で野菜を商いしています。
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
天文学は恒星と惑星を扱う。
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。
動物学は動物の研究を扱う。
その店は野菜を売っている。
この本はイギリスでの生活を扱っている。
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
この本は原子力利用を取り扱っている。
この本はローマ人の侵略を扱っている。
何回もいかさまにだまされましたよ。
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
歴史は過去を扱う。
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。