Translation of "Deals" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Deals" in a sentence and their japanese translations:

- Mr Tatuya deals in grain.
- Mr. Tatsuya deals in grain.

竜也氏は穀類を商っている。

He deals in grain.

彼は穀物を商っている。

He deals in hardware.

彼は金物を商っている。

He deals in furniture.

彼は家具屋だ。

He deals in whiskey.

彼はウイスキーの商売をしています。

Arithmetic deals with numbers.

算数は数を取り扱う。

Psychology deals with human emotions.

心理学は人間の感情を扱う。

Mr Tatuya deals in grain.

竜也氏は穀類を商っている。

He deals in used cars.

彼は中古車を扱っている。

He deals antiques in Osaka.

彼は大阪で骨董品を扱っている。

He deals fairly with people.

彼は人に公正に振る舞う。

He deals with my company.

彼はわが社と取引をしている。

A butcher deals in meat.

肉屋は肉をあきなう。

This book deals with anthropology.

この本は人類学を扱っている。

My uncle deals in fish.

私の叔父は魚を商っている。

This book deals with China.

- この本は中国を扱っている。
- この本は中国のことを扱っている。

This book deals with psychology.

この本は心理学を取り扱っている。

This book deals with facts.

この本は事実を扱っている。

History deals with the past.

歴史は過去を扱う。

The manager deals with many problems.

マネージャーはたくさんの問題を扱っています。

Her latest book deals with pollution.

彼女の最新の本は公害を扱っている。

His book deals with traffic accidents.

彼の本は交通事故を扱っている。

This shop deals in women's clothing.

この店は女性服を扱っている。

The company deals in various goods.

この会社は様々な商品を商っています。

The merchant deals in silk goods.

あの商人は絹織物を商う。

Botany deals with the study of plants.

植物学は植物の研究を扱っている。

That aircraft company deals in freight only.

その航空会社は貨物のみを扱っている。

That company deals mainly in imported goods.

その会社は主に輸入品を扱っている。

He deals in vegetables at that shop.

彼はあの店で野菜を商いしています。

Statistics deals with collected numbers representing facts.

統計学は事実を表す数を取り扱うものである。

Astronomy deals with the stars and planets.

天文学は恒星と惑星を扱う。

If life deals you lemons, make lemonade.

人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。

This aircraft company deals with freight only.

この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。

He deals with the commercials of the supermarket.

彼はスーパーマーケットのコマーシャルを扱っている。

Zoology deals with the study of animal life.

動物学は動物の研究を扱う。

- The store deals in vegetables.
- This store sells vegetables.

その店は野菜を売っている。

This book deals with life in the United Kingdom.

この本はイギリスでの生活を扱っている。

This book deals with the new theory of linguistics.

この本は言語学の新しい理論を扱っている。

This book deals with the uses of atomic power.

この本は原子力利用を取り扱っている。

This book deals with the invasion of the Romans.

この本はローマ人の侵略を扱っている。

I got sucked in on a lot of phony deals.

何回もいかさまにだまされましたよ。

It is an open secret that he deals in weapons.

彼が武器を商っているのは公然の秘密である。

The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.

2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。

- History deals with the past.
- History can not do without the past.

歴史は過去を扱う。

The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.

合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。

- When life gives you lemons, make lemonade.
- If life deals you lemons, make lemonade.

人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.

中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。