Translation of "Capacity" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Capacity" in a sentence and their japanese translations:

The capacity to love --

「愛する力」

And by invoking that capacity,

この力を呼び起こすことで

Because of that limited storage capacity,

夜の熟睡状態の間に

We have the capacity to fly.

私たちには飛ぶ能力があるのに

The hall was filled to capacity.

- ホールは満員だった。
- ホールはキャパ一杯だった。

The bus was filled to capacity.

バスは満員だった。

He has a capacity for leadership.

彼は指導力のある人だ。

This elevator's capacity is ten people.

このエレベーターの定員は10人だ。

It is our capacity to mold ourselves.

自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。

Our factories are working at full capacity.

我々の工場はフル操業している。

All of the factories are nearing capacity.

全工場が限界操業をしています。

Understanding this book is beyond my capacity.

この本を理解するのは、私の能力を超えている。

The factory is running at full capacity.

工場はフル稼動している。

The tank has a capacity of fifty-gallons.

タンクの容量は50ガロンだ。

The report exaggerated the capacity of the hall.

その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。

The room has a seating capacity of 200.

部屋の収容人員は200人だ。

She has a remarkable capacity for learning languages.

彼女には素晴らしい語学の才がある。

He doesn't have the capacity to be president.

彼には社長になれるような力量はない。

He has no capacity to be a teacher.

彼には教師たる才能がない。

He has the capacity to become an accountant.

彼には会計士になる能力がある。

This theater has a seating capacity of 500.

この劇場は500人分の座席がある。

We have this tremendous capacity for trust and reciprocation.

私たちには途方もないほどの 信頼と助け合いがあるのです

That this can permanently reduce your capacity for concentration.

永久的にあなたの集中力を 低下させる可能性があります

Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.

ブラウン氏は大使の資格で行動していた。

The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.

- 講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
- 講堂は心配そうな志願者で満員である。

This book is within the capacity of young readers.

この本は若い読者にも理解できる。

This factory's productive capacity is 250 cars a week.

この工場は週に250台の車の生産能力がある。

The planet is very small in terms of resources, capacity,

もし現在の経済モデルを維持すれば 地球は資源そしてキャパシティの

They relied on my capacity to feel the subtle changes

ちょっとした敏感な気温とか湿度の変化も 感じて開発できると言うことで

Man has a great capacity to adapt to environmental changes.

人間は環境の変化に適応する能力が高い。

I feel disenchanted by the limited capacity of the computer.

その限られた性能のために私はコンピューターに幻滅を感じている。

He is a man of great capacity but of little ability.

彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。

Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.

天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。

We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.

私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。

What happens is that we do have a tremendous capacity for trust.

私たちは途方もない程の 信頼というものを持っているのです

He has the capacity to be a future leader of the nation.

彼は将来国家の棟梁たるべき器だ。

I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.

私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。

To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.

容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。

Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.

多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。

He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.

彼の魅力って、包容力があるところよね。

It looks like I lack the capacity for loving two at the same time.

私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。

capacity for work, meticulous memory and attention  to detail, and devotion to duty and discipline.

仕事に対する 英雄的な 能力、細心の注意と細部への注意、そして義務と規律への献身。

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.

その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。

I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.

お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。

The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.

一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。

- He ought to pass the examination, for he is very capable.
- He must be able to pass the exam since he has the capacity.

彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。

We must develop and maintain the capacity to forgive. He who is devoid of the power to forgive is devoid of the power to love. There is some good in the worst of us and some evil in the best of us. When we discover this, we are less prone to hate our enemies.

人を許すことを覚え、身につけなければいけません。許す力量のない者には、愛する力もありません。最悪の人間にもどこか取り柄があるように、最高の人間にも悪い面はあります。これがわかれば、敵を憎む気持ちが薄れます。