Examples of using "Approached" in a sentence and their japanese translations:
クリスマスが近づいた。
彼は駅に近づいた。
老人が近づいてきた。
列車は町に近づいた。
クリスマスが近づいた。
夫は用心深く私に近づいて
我々の船はその小島に近づいた。
- その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
- 猫はゆっくりとネズミに近づいた。
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
彼は本を読んでいる少年に近付いた。
船はしだいに陸に近づいた。
全く同じ方法でのアプローチが なされるべきだと思っています
私と別れた後、彼は駅に向かった。
私たちが近づくとライオンが吠え出した。
小遣いの増額を父に掛け合った。
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
彼は婦人警官の扮装をして彼女に近づいた。
彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。
広間に入ると2人の男が彼に近づいてきた。
過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
一人の男が足音を忍ばせ、陽子に近付いてきた。
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。