Translation of "Accent" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Accent" in a sentence and their japanese translations:

Everyone has an accent.

- みんな訛りがある。
- 誰にでも訛りはある。

Her accent gave her away.

言葉のなまりで彼女の国が知れた。

I love your German accent.

君のドイツ語のアクセントが大好きだよ。

Judith's German accent is beautiful.

ユディットのドイツ語の発音はきれいだ。

We still maintain that foreign accent.

違う言語のアクセントが 残ってしまいます

She has a distinct English accent.

彼女には明らかなイギリスなまりがある。

His accent sounds a little quaint.

彼の口調は少しおかしい。

Tom has a heavy German accent.

トムには強いドイツ訛りがある。

- Tom speaks English with a strong French accent.
- Tom speaks English with a heavy French accent.

- トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
- トムは強いフランス訛りの英語を話す。

And I'd forgotten about the Australian accent.

でも オーストラリアの アクセントについて忘れていました

She speaks English with a foreign accent.

彼女は外国なまりのある英語を話す。

He speaks English with a German accent.

彼はドイツなまりの英語をはなす。

His accent suggests he is a foreigner.

彼のなまりから外国人だとわかる。

Tom speaks English with a French accent.

- トムはフランス語訛りの英語を話す。
- トムはフランス訛りの英語を話す。

Tom speaks beautiful French, without any accent.

トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。

Ask your teacher where to place the accent.

先生にどこにアクセントを置くかを聞きなさい。

The man speaks English with a German accent.

その男はドイツ語なまりの英語を話す。

He is good at imitating her Irish accent.

彼は彼女のアイルランドなまりを真似るのが上手い。

He speaks English with a strong German accent.

彼はひどいドイツなまりで英語を話す。

His policy puts the accent on national welfare.

彼の政策は国民の福祉に重点を置く。

Judging from his accent, he is from Kansai.

彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。

In the discussion the accent was on unemployment.

討論での重点は失業問題であった。

His accent betrays him to be a Frenchman.

言葉のなまりで彼がフランス人であることがわかってしまう。

What kind of American accent does Tom have?

トムにはどんなアメリカ訛りがあるの?

Tom speaks English with a strong French accent.

- トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
- トムは強いフランス訛りの英語を話す。

Where is the accent on the word 'Australia?'

Australiaという語のアクセントはどこですか。

In this show, the accent is on robots.

このショーではロボットに重点がおかれている。

Tom speaks English with a clear French accent.

トムは強いフランス訛りの英語を話す。

- He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
- He was a Frenchman. I could tell by his accent.

彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。

Judging from his accent, he must be from Osaka.

なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。

The accent of "guitar" falls on the second syllable.

guitarのアクセントは第2音節にある。

Judging from his accent, he must be from Kyushu.

彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。

One can tell by his accent that he's German.

アクセントで彼がドイツ人だとわかる。

- He was a Frenchman, as I discovered from his accent.
- I could tell from his accent that he was a Frenchman.

彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。

I can tell by his accent that he is German.

アクセントで彼がドイツ人だとわかる。

He is a foreigner, as is evident from his accent.

なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。

The accent of the word is on the second syllable.

その語のアクセントは第二音節にある。

He was an American, as I knew from his accent.

アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。

She was from Kyoto, as was evident from her accent.

- 彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
- 彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
- 彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。

He is from Osaka, as is shown by his accent.

彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。

He was an Australian, as I knew by his accent.

彼の言葉のなまりからわかったのだが、彼はオーストラリア人であった。

He was a Frenchman, as I discovered from his accent.

- 彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。
- 彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。

He was a Frenchman. I could tell by his accent.

彼はフランス人だった。彼のなまりから分かったことだが。

I understood from his accent that he was an American.

アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。

From his accent, I would guess that man is Scottish.

なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。

The accent of this word is on the second syllable.

この語のアクセントは第2音節にある。

In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.

tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。

She comes from the South, as I knew from her accent.

彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。

I could tell from his accent that he was a Frenchman.

彼のアクセントから分かった通り、彼はフランス人だった。

The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.

彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。

He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.

彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。

Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent.

トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。

I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.

イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのはすごく難しいと思います。

This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.

この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。

- Where do you place the stress in the word "Australia"?
- Where is the accent on the word 'Australia?'

Australiaという語のアクセントはどこですか。

- Where do you place the stress in the word "Australia"?
- Where does the accent fall in the word "Australia"?

Australiaという語のアクセントはどこですか。