Translation of "Saying" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Saying" in a sentence and their italian translations:

- Stop saying that!
- Stop saying that.

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

- I'm just saying!
- I'm just saying.

Sto soltanto parlando!

- You were saying...?
- You were saying?

- Stavi dicendo?
- Stava dicendo?
- Stavate dicendo?

- What're you saying?
- What are you saying?
- What is she saying?

Cosa sta dicendo?

- What're you saying?
- What are you saying?

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

Everyone's saying it.

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

What're you saying?

- Che dice?
- Che dite?

Stop saying bullshit!

Ma basta dire cazzate!

I'm saying no.

- Sto dicendo di no.
- Io sto dicendo di no.

You were saying...?

- Stavi dicendo?
- Stava dicendo?
- Stavate dicendo?

- He keeps saying he's innocent.
- She keeps saying she's innocent.

- Continua a dire di essere innocente.
- Continua a dire che è innocente.

Without even saying goodbye."

senza neanche dire ciao."

I like this saying.

- Mi piace questo detto.
- A me piace questo detto.

So... you were saying?

Quindi... stavi dicendo?

That's all I'm saying.

È tutto quello che sto dicendo.

That's what I'm saying.

È quello che sto dicendo.

So what're you saying?

- Quindi cosa stai dicendo?
- Quindi cosa sta dicendo?
- Quindi cosa state dicendo?

I remember saying that.

Ricordo di averlo detto.

What were you saying?

- Cosa stavi dicendo?
- Cosa stava dicendo?
- Cosa stavate dicendo?

Tom denied saying that.

- Tom ha negato di averlo detto.
- Tom negò di averlo detto.

Tom is saying something.

Tom sta dicendo qualcosa.

Tom isn't saying anything.

- Tom non sta dicendo niente.
- Tom non sta dicendo nulla.

What're you saying, Tom?

Cosa stai dicendo, Tom?

What are they saying?

- Cosa stanno dicendo?
- Che cosa stanno dicendo?
- Che stanno dicendo?

Tom isn't saying why.

Tom non sta dicendo il perché.

Are you saying no?

- Stai dicendo di no?
- Sta dicendo di no?
- State dicendo di no?

I'm not saying why.

- Non sto dicendo il perché.
- Io non sto dicendo il perché.

Avoid saying this word.

- Evita di dire questa parola.
- Evita di dire quella parola.

That's my favorite saying.

È il mio detto preferito.

- Are you saying that that's wrong?
- Are you saying that's wrong?

- Stai dicendo che è sbagliato?
- Sta dicendo che è sbagliato?
- State dicendo che è sbagliato?

- He left without saying anything.
- He left without saying a word.

Andò via senza dire nulla.

- They keep saying that they're innocent.
- They keep saying they're innocent.

Continuano a dire che sono innocenti.

- Do you understand what he's saying?
- Does he understand what he's saying?

Capisce quello che sta dicendo?

- That's not what I was saying.
- That isn't what I was saying.

- Non è quello che stavo dicendo.
- Non è ciò che stavo dicendo.

- He's always saying that, isn't he?
- She's always saying that, isn't she?

Lo dice sempre, vero?

Why am I saying this?

Perché dico questa cosa?

Just saying, nice side benefit.

Tanto per dire, un bel valore aggiunto.

Their body language is saying,

con il loro corpo stanno dicendo:

We all know the saying,

Conosciamo tutti il detto,

Stop saying where you're located!

Smettila di dire dove ti trovi!

I hear what you're saying.

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

Your body is saying yes.

- Il tuo corpo sta dicendo di sì.
- Il suo corpo sta dicendo di sì.

He left without saying anything.

Andò via senza dire nulla.

That's not what I'm saying.

Non è quello che sto dicendo.

You're not saying very much.

- Non stai dicendo molto.
- Non sta dicendo molto.
- Non state dicendo molto.

What I'm saying is true.

- Quello che sto dicendo è vero.
- Ciò che sto dicendo è vero.

Why aren't you saying anything?

- Perché non stai dicendo niente?
- Perché non stai dicendo nulla?
- Perché non sta dicendo niente?
- Perché non sta dicendo nulla?
- Perché non state dicendo niente?
- Perché non state dicendo nulla?

I don't recall saying that.

Non ricordo di averlo detto.

I know what I'm saying.

So cosa sto dicendo.

I'm just saying it's possible.

Sto solo dicendo che è possibile.

Tom keeps saying he's innocent.

Tom continua a dire che è innocente.

No one is saying that.

- Nessuno lo sta dicendo.
- Non lo sta dicendo nessuno.

Finish what you were saying.

Parla pure.

Are you saying I'm impolite?

- Stai dicendo che sono maleducato?
- Stai dicendo che sono maleducata?
- Sta dicendo che sono maleducato?
- Sta dicendo che sono maleducata?
- State dicendo che sono maleducato?
- State dicendo che sono maleducata?

That's a very old saying.

Quello è un detto molto antico.

Why isn't Tom saying anything?

- Perché Tom non sta dicendo niente?
- Perché Tom non sta dicendo nulla?

What is the woman saying?

Cosa sta dicendo la donna?

I don't remember saying that.

- Non ricordo di averlo detto.
- Io non ricordo di averlo detto.

People are always saying that.

- La gente lo dice sempre.
- Le persone lo dicono sempre.

And saying what you do.

e viceversa.

Tom left without saying goodbye.

- Tom se n'è andato senza salutare.
- Tom se ne andò senza salutare.

I hear everything you're saying.

- Sento tutto quello che dite.
- Sento tutto quello che state dicendo.

Do you remember saying that?

Vi ricordate di averlo detto?

Don't leave without saying goodbye.

Non andartene senza salutare.

He left without saying goodbye.

Lui se n'è andato senza salutare.

I don't regret saying no.

Non mi pento di aver detto di no.

Why are you saying that?

- Perché lo stai dicendo?
- Perché lo sta dicendo?
- Perché lo state dicendo?

Get used to saying no.

Abituati a dir di no.

She keeps saying she's innocent.

- Continua a dire di essere innocente.
- Continua a dire che è innocente.

- What you are saying can't be faulted.
- What you're saying is completely true.

Quello che tu dici non fa una piega.

- Are you saying that I'm a liar?
- Are you saying I'm a liar?

- Stai dicendo che sono un bugiardo?
- Stai dicendo che sono una bugiarda?
- Sta dicendo che sono un bugiardo?
- Sta dicendo che sono una bugiarda?
- State dicendo che sono un bugiardo?
- State dicendo che sono una bugiarda?

- Are you saying Tom was right?
- Are you saying that Tom was right?

- Stai dicendo che Tom aveva ragione?
- Sta dicendo che Tom aveva ragione?
- State dicendo che Tom aveva ragione?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

Capisci cosa dico?

- They can understand everything I am saying.
- They can understand everything I'm saying.

Possono capire tutto quello che sto dicendo.

- I'm not saying it's not possible.
- I'm not saying that it's not possible.

Non sto dicendo che non è possibile.

- What you are saying does not make sense.
- What he is saying doesn't make sense.
- What he is saying does not make sense.

Quello che sta dicendo non ha senso.

She thrilled to his saying so.

- Lei era entusiasta al suo dire così.
- Era entusiasta al suo dire così.

Are you saying that for real?

- Lo stai dicendo sul serio?
- Lo state dicendo sul serio?
- Lo sta dicendo sul serio?

Tom doesn't understand what you're saying.

Tom non capisce ciò che dici.

Just themselves know what they're saying.

Lo sanno solo loro quel che dicono.

She went out without saying goodbye.

Se ne andò senza salutare.

Do you understand what he's saying?

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

Is what you are saying important?

È importante ciò che dici?

Does Tom understand what I'm saying?

Tom capisce quello che sto dicendo?

Do you understand what I'm saying?

Capite dove voglio arrivare?

I'm not saying it's Tom's fault.

- Non sto dicendo che è colpa di Tom.
- Io non sto dicendo che è colpa di Tom.

What's your basis for saying this?

- Su quali basi ne state parlando?
- Che basi avete per dirlo?

I agree with what you're saying.

Condivido quello che dici.

I don't understand what he's saying.

Non capisco cosa dice.

I'm not saying that you're ignorant.

Non dico che tu sia ignorante.

Are you saying Tom is dangerous?

- Stai dicendo che Tom è pericoloso?
- Sta dicendo che Tom è pericoloso?
- State dicendo che Tom è pericoloso?

Are you saying there were problems?

- Stai dicendo che c'erano dei problemi?
- Sta dicendo che c'erano dei problemi?
- State dicendo che c'erano dei problemi?
- Stai dicendo che c'erano problemi?
- Sta dicendo che c'erano problemi?
- State dicendo che c'erano problemi?

My client isn't saying another word.

- Il mio cliente non dice un'altra parola.
- La mia cliente non dice un'altra parola.