Translation of "Rest" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Rest" in a sentence and their italian translations:

rest!

resto!

- Take a rest.
- Take a rest!

- Riposati.
- Si riposi.
- Riposatevi.

Let's rest.

Riposiamoci.

- I must rest.
- I have to rest.

- Devo riposare.
- Devo riposarmi.
- Io devo riposare.
- Io devo riposarmi.

- Try to rest.
- Try and get some rest.
- Try to get some rest.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

- You have to rest.
- You've got to rest.

- Devi riposarti.
- Tu devi riposarti.
- Deve riposarsi.
- Lei deve riposarsi.
- Dovete riposarvi.
- Voi dovete riposarvi.

- Tom needs a rest.
- Tom needs to rest.

Tom ha bisogno di riposare.

Get some rest.

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

He can rest.

- Può riposarsi.
- Lui può riposarsi.

You can rest.

- Puoi riposarti.
- Tu puoi riposarti.
- Ti puoi riposare.
- Tu ti puoi riposare.

Tom needs rest.

- Tom deve riposarsi.
- Tom ha bisogno di riposo.

Let's rest here.

- Riposiamoci qui.
- Riposiamoci qua.

I must rest.

Devo riposare.

Tom needed rest.

Tom aveva bisogno di riposo.

Let them rest.

- Lasciali riposare.
- Lasciale riposare.
- Lasciateli riposare.
- Lasciatele riposare.
- Li lasci riposare.
- Le lasci riposare.

Rest in peace.

- Riposa in pace.
- Riposate in pace.
- Riposi in pace.

Take a rest!

- Si riposi!
- Riposatevi!

You should rest.

Dovresti riposare.

I couldn't rest.

- Non riuscivo a riposare.
- Non potevo riposare.

Take a rest.

Riposatevi.

He needs rest.

Ha bisogno di riposo.

He needed rest.

Aveva bisogno di riposo.

She needed rest.

Aveva bisogno di riposo.

- Let them rest.
- Let him rest.
- Let them relax.

- Lascialo riposare.
- Lo lasci riposare.
- Lasciatelo riposare.

- Let's take a rest for a while.
- Let's rest a little bit.
- Let's rest a little.

Riposiamoci un po'.

- Let's stop and take a rest.
- Let's stop and rest.

- Fermiamoci e facciamo una pausa.
- Fermiamoci e riposiamo.

- Try and get some rest.
- Try to get some rest.

Provi a riposarsi un po'.

The rest is casual.

il resto è casuale.

Tom needs some rest.

Tom ha bisogno di un po' di riposo.

Get some rest now.

- Riposati un po' ora.
- Riposati un po' adesso.
- Riposatevi un po' ora.
- Riposatevi un po' adesso.
- Si riposi un po' ora.
- Si riposi un po' adesso.

I rest my case.

- Confermo il mio punto di vista.
- Io confermo il mio punto di vista.
- Riposo il mio caso.

The rest is history.

Il resto è storia.

Let's take a rest.

Riposiamoci un po'.

He needed to rest.

- Aveva bisogno di riposarsi.
- Lui aveva bisogno di riposarsi.

I'll do the rest.

- Farò il resto.
- Io farò il resto.

It's time to rest.

È ora di riposarsi.

I need to rest.

Ho bisogno di riposare.

The rest is easy.

Il resto è facile.

On Sundays I rest.

- La domenica mi riposo.
- La domenica io mi riposo.

I have to rest.

- Devo riposarmi.
- Io devo riposarmi.
- Mi devo riposare.
- Io mi devo riposare.

Who'll eat the rest?

Chi mangerà il resto?

The rest follows naturally.

Il resto segue naturalmente.

We'll do the rest.

Faremo noi il resto.

Do you ever rest?

Ogni tanto vi riposate?

The rest is here.

Il resto è qui.

Tom did the rest.

- Tom ha fatto il resto.
- Tom fece il resto.

I need some rest.

- Ho bisogno di un po' di riposo.
- Io ho bisogno di un po' di riposo.

The rest doesn't matter.

Il resto non conta.

Don't you ever rest?

- Non ti riposi mai?
- Non si riposa mai?
- Non vi riposate mai?

Let's rest a while.

Riposiamo un po'.

This afternoon, I'll rest.

Oggi, dopo pranzo, riposerò.

Tom needs to rest.

Tom ha bisogno di riposare.

He did the rest.

- Ha fatto il resto.
- Fece il resto.

Let's let Tom rest.

Lasciamo riposare Tom.

- I feel like taking a rest.
- I feel like a rest.

- Ho voglia di riposarmi.
- Io ho voglia di riposarmi.

Time to get some rest.

È ora di riposare.

May I take a rest?

Posso riposarmi?

May he rest in peace!

Possa riposare in pace!

Children are never at rest.

I bambini non stanno mai fermi.

Go home. Get some rest.

- Vai a casa. Riposati un po'.
- Vada a casa. Si riposi un po'.
- Andate a casa. Riposatevi un po'.

I just want to rest.

- Voglio semplicemente riposarmi.
- Io voglio semplicemente riposarmi.

I don't want to rest.

- Non voglio riposarmi.
- Io non voglio riposarmi.

I'd like Tom to rest.

- Vorrei che Tom si riposasse.
- Io vorrei che Tom si riposasse.

All the rest is propaganda.

Tutto il resto è propaganda.

I lay down to rest.

- Mi sono sdraiato per riposarmi.
- Mi sono sdraiata per riposarmi.

Can I rest a bit?

- Posso riposarmi un po'?
- Mi posso riposare un po'?

Do you rest on Sundays?

- Ti riposi la domenica?
- Tu ti riposi la domenica?
- Si riposa la domenica?
- Lei si riposa la domenica?
- Vi riposate la domenica?
- Voi vi riposate la domenica?

Do you want to rest?

- Vuoi riposarti?
- Vuole riposarsi?
- Volete riposarvi?

We should let Tom rest.

Dovremmo lasciare riposare Tom.

I feel like a rest.

Vorrei riposarmi un poco.

Can we rest a while?

Possiamo restare un po'?

I just need to rest.

- Ho semplicemente bisogno di riposare.
- Ho semplicemente bisogno di riposarmi.

Let Tom get some rest.

- Lascia riposare un po' Tom.
- Lasciate riposare un po' Tom.
- Lasci riposare un po' Tom.
- Dai a Tom un po' di riposo.
- Dia a Tom un po' di riposo.
- Date a Tom un po' di riposo.

Let's rest a little bit.

Riposiamoci un po'.

I'm going to rest today.

- Mi riposerò oggi.
- Io mi riposerò oggi.

Tom is taking a rest.

Tom si sta riposando.

Why don't we rest here?

Perché non ci riposiamo qui?