Translation of "Officer" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Officer" in a sentence and their italian translations:

officer, Steve Bales.

orientamento ventiseienne , Steve Bales.

He's an officer.

- È un ufficiale.
- È un funzionario.
- È un agente.

She's a police officer.

- È una poliziotta.
- Lei è una poliziotta.

A French officer later recalled:

Un ufficiale francese in seguito ha ricordato:

He is an army officer.

- È un ufficiale dell'esercito.
- Lui è un ufficiale dell'esercito.

Tom became a police officer.

- Tom è diventato un agente di polizia.
- Tom diventò un agente di polizia.
- Tom divenne un agente di polizia.

Tom was my commanding officer.

Tom era il mio ufficiale comandante.

Tom is a correctional officer.

Tom è un ufficiale di correzione.

Are you a police officer?

- Sei un poliziotto?
- Tu sei un poliziotto?
- È un poliziotto?
- Lei è un poliziotto?

She became a police officer.

Divenne una poliziotta.

I'm not your commanding officer.

Non sono il tuo comandante.

- The officer inspired his men to be brave.
- The officer encouraged his men.

- L'ufficiale ha incoraggiato i suoi uomini.
- L'ufficiale incoraggiò i suoi uomini.

She is a local government officer.

- Lei è un funzionario del governo locale.
- È un funzionario del governo locale.

The police officer enforces civil law.

L'ufficiale di polizia fa rispettare le leggi civili.

Police officer, I didn't do anything!

- Agente di polizia, io non ho fatto niente!
- Agente di polizia, io non ho fatto nulla!

Have I broken a law, officer?

Ho infranto una legge, agente?

Tom's father is a police officer.

- Il padre di Tom è un poliziotto.
- Il padre di Tom è un agente di polizia.

[Public Affairs Officer] 2, 1, 0, liftoff!

[Funzionario per gli affari pubblici] 2, 1, 0, decollo!

Why did you become a police officer?

- Perché sei diventato poliziotto?
- Perché sei diventata poliziotta?

Were you an officer in the army?

- Eri un ufficiale nell'esercito?
- Tu eri un ufficiale nell'esercito?
- Era un ufficiale nell'esercito?
- Lei era un ufficiale nell'esercito?

What seems to be the problem, officer?

Quale sembra essere il problema, agente?

The police officer wrote Tom a ticket.

Il poliziotto fece una multa a Tom.

Marmont, like Napoleon, was  a trained artillery officer,  

Marmont, come Napoleone, era un ufficiale di artiglieria addestrato

A general is a high-ranking military officer.

Un generale è un ufficiale militare di alto rango.

She fell in love with a young officer.

- Si innamorò di un giovane ufficiale.
- Lei si innamorò di un giovane ufficiale.
- Si è innamorata di un giovane ufficiale.
- Lei si è innamorata di un giovane ufficiale.

- Tom is a police officer.
- Tom is a policeman.

Tom è un poliziotto.

When he saw the police officer, he ran away.

- Quando ha visto l'ufficiale di polizia, è scappato.
- Quando vide l'ufficiale di polizia, scappò.

Every time a policeman, a doctor or any state officer

Ogni volta che un poliziotto, un dottore, o un dipendente statale

The officer offered to help the blind person get across.

L'agente ha proposto al cieco di aiutarlo ad attraversare.

We had an officer in Denver who posted on social media

c'è stato un agente di Denver che si è postato sui social media

Soult’s self-confidence and bearing meant he was soon made an officer.

La fiducia in se stesso e il portamento di Soult fecero sì che presto fosse nominato ufficiale.

He was accompanied by Colonel Henri Jomini, a Swiss officer and military theorist.

Era accompagnato dal colonnello Henri Jomini, ufficiale svizzero e teorico militare.

A fellow officer, who bathed  with him at a spa after the war,  

Un collega ufficiale, che ha fatto il bagno con lui in una spa dopo la guerra, ha

And had to be exchanged for a captured  Prussian officer… General von Blücher.

e dovette essere scambiato con un ufficiale prussiano catturato ... il generale von Blücher.

- Are you a policeman?
- Are you a cop?
- Are you a police officer?

- Sei un poliziotto?
- Tu sei un poliziotto?
- È un poliziotto?
- Lei è un poliziotto?

And the union's only job is to make sure whatever officer is in trouble,

l'unico compito del sindacato è far sì che qualunque agente sia nei guai

When the Guard was disbanded, he became  an officer in the Paris National Guard,  

Quando la Guardia fu sciolta, divenne un ufficiale della Guardia Nazionale di Parigi

Rising to become the senior non-commissioned  officer in his regiment in just ten years.

arrivando a diventare il sottufficiale anziano del suo reggimento in soli dieci anni.

An officer, in the front of the picture, tries to push the police boat away.

Un ufficiale, nella parte anteriore del video, cerca di spingere via la barca della polizia.

When war broke out, Ney was made an officer, and became aide-de-camp to General Lamarche:

Quando scoppiò la guerra, Ney fu nominato ufficiale e divenne aiutante di campo del generale Lamarche: i

He was made an officer, and thanks to exemplary  leadership and courage, rose in rank from captain  

fu nominato ufficiale e, grazie a una guida esemplare e al coraggio, salì di grado da capitano

FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!".

Un agente FSI: "Signore, c'è un sito Internet dove CHIUNQUE può aggiungere una frase in una lingua straniera!". Il presidente FSI: "Cosa?! Bombardateli!".