Translation of "Drop" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Drop" in a sentence and their italian translations:

- Drop your weapons!
- Drop the gun.
- Drop your gun!

Gettate le armi!

- Drop the gun.
- Drop the gun!

Giù la pistola!

Drop by drop, the lake fills.

Goccia dopo goccia, il lago si riempie.

- Drop your guns!
- Drop your guns.

- Abbassate le vostre pistole.
- Abbassa le tue pistole.
- Abbassi le tue pistole.

Drop it!

- Mollalo!
- Mollala!
- Lo molli!
- La molli!
- Mollatelo!
- Mollatela!

Drop your gun!

- Molla la tua pistola!
- Molli la sua pistola!
- Mollate la vostra pistola!

Drop the anchor!

Getta l'ancora!

Drop your guns.

Gettate le pistole.

Let's drop it.

Dimentichiamo.

Drop the gun!

- Abbassa la pistola.
- Giù la pistola.

Drop the knife, Tom.

Molla il coltello, Tom.

Don't drop that glass.

Non fare cadere quel bicchiere.

- It's a drop in the bucket.
- It's a drop in the ocean.

È una goccia nel mare.

Big old drop down here.

Guarda che strapiombo.

Where did that drop off?

Da dove è caduto?

"OK, let's drop the premed,

"Ok, lasciamo perdere il corso propedeutico,

Will you drop by later?

- Passerai più tardi?
- Tu passerai più tardi?
- Passerà più tardi?
- Lei passerà più tardi?
- Passerete più tardi?
- Voi passerete più tardi?

Let's drop by his house.

Facciamo un salto a casa sua.

Why don't you drop in?

- Passate, dunque!
- Passi, dunque!

The temperature begins to drop.

La temperatura inizia a scendere.

Wow, a massive drop-off here.

Wow, una grossa frana.

Wow, a massive drop-off here!

Wow, c'è un salto notevole qui!

I didn't drop a single grade.

Non ho abbassato la mia media.

This is now a sheer drop.

C'è una parete a picco.

I drank even the last drop.

- Ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Io ho bevuto anche l'ultima goccia.
- Ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Io ho bevuto pure l'ultima goccia.
- Ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Io ho bevuto persino l'ultima goccia.
- Bevetti persino l'ultima goccia.
- Io bevetti persino l'ultima goccia.
- Bevetti pure l'ultima goccia.
- Io bevetti pure l'ultima goccia.
- Bevetti anche l'ultima goccia.
- Io bevetti anche l'ultima goccia.

She will drop it this time.

Lei lascerà perdere per stavolta.

You will drop it this time.

Lei lascerà perdere per stavolta.

One drop makes the glass overflow.

Una goccia fa traboccare il bicchiere.

Temperatures here can drop to -30 degrees

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

Temperatures regularly drop below -40 degrees Celsius.

La temperatura scende regolarmente sotto i -40 gradi.

We hope prices are going to drop.

Tutti vogliamo che i prezzi cadano.

I just felt a drop of rain.

Ho appena sentito una goccia di pioggia

She'll drop you off at the airport.

- Ti porterà all'aeroporto.
- Lei ti porterà all'aeroporto.

Why don't you drop her a line?

Perché non le scrivi una parola?

Don't drop cigarette ash on the carpet.

Non buttare la cenere sul tappeto.

A drop of oil often works wonders.

Una goccia d'olio spesso fa miracoli.

Excessive supply leads to a drop in prices.

L'eccesso di offerta porta a un calo dei prezzi.

Why don't we drop by to see her?

Perché non facciamo un salto a trovarla?

- Send me a postcard.
- Drop me a postcard.

Mandami una cartolina.

I'm still waiting for the prices to drop.

- Sto ancora aspettando che i prezzi calino.
- Io sto ancora aspettando che i prezzi calino.

The value of the dollar began to drop.

Il corso del dollaro è cominciato a scendere.

Could you drop me off at the library?

Puoi lasciarmi in biblioteca?

They can change the school... they drop out normally.

Per esempio cambiano scuola, di solito lasciano proprio la scuola.

It is quite a scary drop off here! Whoo!

Lo strapiombo è spaventoso!

There is a drop ahead here. Come really carefully.

C'è uno smottamento lì davanti. Attenzione.

[Bear] So, we're going to drop into the cave?

Quindi scenderemo nella caverna?

And then drop venom in there, like a snake,

per poi rilasciare veleno al suo interno, come un serpente,

I'm going to drop in on her next week.

- La settimana prossima passerò da lei.
- La settimana prossima passerò da casa sua.

I cannot drop Taninna here. There is a policeman.

Non posso sganciare Taninna qui. C'è un poliziotto.

The police ordered the suspect to drop his gun.

La polizia intimò di gettare l'arma al sospettato.

Drop in at my house any time you want.

- Fai pure un salto a casa mia quando ti pare.
- Faccia pure un salto a casa mia quando le pare.
- Fate pure un salto a casa mia quando vi pare.

You must be careful not to drop the eggs.

Devi fare attenzione a non fare cadere le uova.

And drop it at the kerb without a single regret?

e potessimo buttarle tutte in strada senza rimpianti?

How many atoms are there in a drop of water?

Quanti atomi ci sono in una goccia d'acqua?

Drop in on me in Paris one of these days.

Passa a trovarmi a Parigi uno di questi giorni.

I asked Tom to drop me off at the airport.

Ho chiesto a Tom di darmi un passaggio fino all'aeroporto.

- Tom told me that I should drop by sometime for a visit.
- Tom told me I should drop by sometime for a visit.

Tom mi ha detto che dovrei passare ogni tanto a trovarlo.

But it takes just an emotion, a drop of any emotion,

Ma basta un’emozione, una goccia qualunque di emozione

I have a sore throat. Do you have a cough drop?

Ho mal di gola. Hai uno sciroppo?

One drop of the poison is enough to kill 160 people.

Una goccia di veleno è sufficiente per uccidere 160 persone.

- Let it go!
- Relax.
- Drop it!
- Let it go.
- Let them!

- Lascia perdere!
- Lasciamo perdere.

A drop of sweat ran down the side of his temple.

Una goccia di sudore correva lungo il lato della sua tempia.

I asked Tom to drop me off at the train station.

Ho chiesto a Tom di darmi un passaggio fino alla stazione.

And suddenly it severs the rope. That then, is a death drop!

con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale!

And suddenly, it severs the rope. That then, is a death drop.

con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale.

This is the drop-off here. Hold this position, this is good.

È il punto di sbarco. Tengo la posizione, qui va bene.

I always drop in at her house when I go to Tokyo.

Faccio sempre loro una visita a sorpresa quando vado a Tokyo.

I wish you could drop in at my house on your way home.

Vorrei che tu riuscissi a fare un salto da me prima di tornare a casa tua.

What we know is a drop. What we don't know is an ocean.

Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.

Erase to the start of discourse or text; drop the subject or start over.

Cancella fino all'inizio del discorso o del testo; togli il soggetto o ricomincia da capo.

Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

- Drop your pants.
- Take off your pants.
- Take off your trousers.
- Take your trousers off.

Togliti i pantaloni.

- Please drop me off at the station.
- Let me off at the train station, please.

Lasciatemi alla stazione, per favore.

Sandstone cliffs with steep drop-offs, and slot canyon mazes that twist and turn for miles,

Rupi d'arenaria con dirupi scoscesi, e labirinti di gole che serpeggiano per chilometri,

The problem is once I drop over this, I'm pretty committed. There's no coming back up.

Ma quando avrò superato questo, non potrò più tornare indietro.

- He is going to drive you to the airport.
- He'll drop you off at the airport.

- Ti porterà all'aeroporto.
- Lui ti porterà all'aeroporto.

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see. Sandstone cliffs with steep drop-offs,

Valli torride che si estendono a vista d'occhio. Rupi di arenaria con burroni scoscesi,

We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?

Abbiamo un'ora intera prima del treno, perché allora non facciamo un salto in libreria?

So, what are we going to do? Are we going to use the cave and drop into that?

Allora, cosa facciamo? Ci caliamo nella caverna?

Camels can travel over hundreds of kilometers over the course of several days without drinking a drop of water.

I cammelli possono percorrere centinaia di chilometri, durante diversi giorni, senza bere una goccia d’acqua.

If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.

Se il mio aereo non cade, e se non vengo rapito dai ladri di organi, ti scriverò due righe all'inizio della settimana.