Translation of "'persons'" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "'persons'" in a sentence and their italian translations:

Americans call foolish persons turkeys.

Gli americani chiamano le persone folli tacchini.

The ticket admits two persons.

Questo biglietto è valido per due persone.

There were fifty persons in all.

C'erano cinquanta persone in tutto.

This ticket will admit two persons free.

- Questo biglietto farà entrare due persone gratuitamente.
- Questo biglietto farà entrare gratuitamente due persone.

This bus is capable of carrying 45 persons.

Questo bus può portare 45 persone.

There are no more than six persons here.

- Non ci sono più di sei persone qui.
- Ci sono non più di sei persone qui.

Because we can see the shape, the persons images,

perché vediamo la forma, le immagini delle persone,

Some persons appear to be resistant to HIV infection.

Alcune persone sembrano essere resistenti all'infezione da HIV.

Tom is a serial killer who has murdered several persons.

Tom è un serial killer che ha assassinato diverse persone.

There are many, many more persons infected than there were with SARS.

le persone infette sono molte, molte di più rispetto alla SARS.

The size of the group should not be more than twelve persons.

La dimensione del gruppo non dovrebbe essere maggiore di dodici persone.

- Millions of persons lost all their savings.
- Millions of people lost all their savings.

- Milioni di persone hanno perso tutti i loro risparmi.
- Milioni di persone persero tutti i loro risparmi.

- A few people have two cars.
- There are two or three persons with two cars.

- Ci sono due o tre persone con due macchine.
- Ci sono due o tre persone con due auto.
- Ci sono due o tre persone con due automobili.

An interpreter is one who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter's advantage for the other to have said.

Un interprete è colui che permette a due persone di lingue diverse di capirsi ripetendo a ciascuno ciò che sarebbe stato a vantaggio del interprete per quello che ha detto l'altro.