Translation of "Title" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Title" in a sentence and their hungarian translations:

The title is misleading.

- Megtévesztő a cím.
- A cím félrevezető.

It says in the title.

Ez áll a címben.

Don't you remember the title?

Nem emlékszel a címére?

- What is the title of the book?
- What's the title of the book?

Mi a címe a könyvnek?

The title is "Punch-Drunk Syndrome."

A címe "Punch-Drunk Szindróma".

What's the title of the movie?

Mi a film címe?

What's the title of that book?

Mi a címe annak a könyvnek?

- What is the title of your new book?
- What's the title of your new book?

Mi a címe az új könyvednek?

The title of this play is "Othello".

- E színműnek címe: Othello.
- Ennek a színdarabnak a címe Othello.

The title of the book seemed interesting.

Érdekesnek tűnt a könyv címe.

I failed to recall the song's title.

- Nem sikerült felidéznem magamban a dal címét.
- Nem jutott eszembe a dal címe.

I couldn't remember the title of that song.

Nem emlékeztem annak a dalnak a címére.

What's the title of the book you're reading?

Mi a címe a könyvnek, amit olvasol?

I don't remember the title of that movie.

Nem emlékszem annak a filmnek a címére.

Do you remember the title of that book?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

Grandmaster is the highest achievable title in chess.

A nagymester a legmagasabb elérhető cím a sakkban.

Questioning our ability to not only defend our title,

amelyek nemcsak azt kérdőjelezték meg, hogy meg tudjuk-e védeni címünket,

It doesn't matter what position or title you might currently hold.

Nem számít, milyen pozíciót töltesz be épp, milyen címet viselsz.

In the Hungarian language a word, title or piece of text is set apart using italics instead of quotation marks.

A magyar nyomtatott szövegben való kiemelés dőlt betűkkel történik idézőjelek helyett.