Translation of "Mrs" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Mrs" in a sentence and their hungarian translations:

Is that Mrs. Kent?

Kent asszony az?

Do you understand Mrs. Kunze?

Érti ön Kunze asszonyt?

Mrs. Smith is in black.

Smith asszony feketébe öltözött.

Mrs. Smith is our English teacher.

Mrs. Smith az angoltanárunk.

Mrs. Jones is teaching computer science.

Jones asszony informatikát oktat.

When Mrs. McDonald came in one morning

mikor Mrs. McDonald az egyik reggel

Mrs. Smith goes to church by car.

Smith asszony autóval megy a templomba.

Mrs. Wood was very good at cooking.

Wood asszony nagyon jó szakácsnő volt.

Mrs. North is very proud of her children.

Mrs. North nagyon büszke a gyerekeire.

Why is Mrs. Yamada popular in your school?

Miért szeretik Yamanda tanárnőt az iskoládban?

Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.

A West házaspár a mézesheteit éli.

The woman on the bench is Mrs. Brown.

Az asszony a padon Braunné.

Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.

Harris-né nagyon aggódik fia jövője miatt.

Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.

- Young kisasszony nem lenne ellene, ha váratlanul betoppannék hozzá.
- Young kisasszonynak nem lenne ellenére, ha váratlan látogatást tennék nála.

We can say that Mrs. Smith is a television addict.

Mondhatjuk, hogy Smith asszony televízió függő.

- Mrs Smith lives at No.5.
- Ms Smith lives at No.5.
- Mrs Schmidt lives at No.5.
- Ms Schmidt lives at No.5.

Schmidt asszony az ötös szám alatt lakik.

How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.

Hogy van, Mrs. Allen? Örülök a szerencsének.

Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?

Bemutatna a fiatal hölgynek, aki Allennéval beszélget?

Mrs. Klein is already in her eighties, but she's still very spry.

Klein-né már a nyolcadik ikszet tapossa, de még mindig nagyon fürge.

- Is Miss Smith an English teacher?
- Is Mrs. Smith an English teacher?

Smith asszony angolt tanít?

- No, I don't understand Mrs. Kunze.
- No, I don't understand Ms. Kunze.

Nem, nem értem Kunze asszonyt.

Do understand, Mrs. Smith, we must encourage the children, and not dishearten them.

Értse már meg, Kovácsné, nekünk bátorítanunk kell a gyerekeket, nem pedig elvenni a kedvüket!

Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.

A bizonyíték, hogy Harrison nem paródiának szánta ezt a művet, Mrs. Evansnak írt levelében található.