Translation of "Kiss" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Kiss" in a sentence and their hungarian translations:

- Kiss me.
- Give me a kiss.

Csókolj meg.

- Don't kiss me.
- Don't kiss me!

Ne csókolj meg!

Kiss me.

- Csókolj meg.
- Csókolj meg!
- Csókolj!

Let's kiss.

Csókolózzunk!

Kiss Tom.

Csókold meg Tomit!

Kiss her.

Csókold meg!

- Give me a kiss.
- Give me a kiss!

Adj egy csókot!

Kiss my ass.

Nyald ki a seggem!

We didn't kiss.

Nem csókolództunk.

They might kiss.

Talán csókolóznak.

I could kiss you.

Meg tudnálak csókolni.

Did you kiss him?

Megcsókoltad őt?

May I kiss you?

Megcsókolhatlak?

Did you kiss Mary?

- Megcsókoltad Marit?
- Megpusziltad Marit?

Kiss me, you fool!

Csókolj meg, te bolond!

Did Tom kiss you?

Megcsókolt téged Tomi?

Did he kiss you?

- Megcsókolt?
- Adott neked puszit?
- Megpuszilt téged?

I won't kiss Tom.

Nem fogom megcsókolni Tomit.

- I allowed him to kiss me.
- I let him kiss me.

Megengedtem neki, hogy megcsókoljon.

I'd like to kiss you.

Meg szeretnélek csókolni.

Why did you kiss me?

Miért csókoltál meg?

I can't kiss you now.

Most nem tudlak megcsókolni.

Come give mommy a kiss.

Gyere, adj egy puszit anyunak.

Mary let Tom kiss her.

Mari hagyta, hogy Tom megcsókolja.

You owe me a kiss.

- Tartozol egy csókkal.
- Jössz nekem egy puszival!

Give me a goodbye kiss.

Adj nekem egy jóéjt-csókot!

I tried to kiss Mary.

Megpróbáltam megcsókolni Maryt.

It was just one kiss.

Csak egy csók volt.

He wants to kiss her.

Meg akarod csókolni?

Shut up and kiss me.

Ne beszélj már, hanem csókolj meg!

Why did you kiss him?

Miért csókoltad meg?

Did you kiss Tom goodbye?

Adtál Tamásnak búcsúcsókot?

I want to kiss you.

Meg akarlak csókolni.

She wants to kiss him.

Meg akarja csókolni.

Why did you kiss Tom?

Miért csókoltad meg Tomot?

Come here and kiss me.

- Gyere és csókolj.
- Gyere ide és csókolj meg!

Why did you kiss her?

- Miért adtál neki egy puszit?
- Miért pusziltad meg őt?
- Miért csókoltad meg?

Why didn't you kiss her?

- Miért nem csókoltad meg?
- Miért nem adtál neki egy puszit?

It was only a kiss.

Csak egy csók volt.

- Don't I get a goodbye kiss?
- Aren't you going to kiss me goodbye?

Nem kapok búcsúpuszit?

Do you want to kiss me?

Meg akarsz csókolni?

Don't I get a goodbye kiss?

Nem kapok búcsúcsókot?

I love the way you kiss.

Szeretem, ahogy csókolsz.

All right, give me a kiss.

Rendben, adj egy csókot!

Aren't you going to kiss me?

Hát meg sem csókolsz?

I want you to kiss me.

Akarom, hogy megcsókolj.

Let me give you a kiss.

- Hadd pusziljalak meg!
- Hadd adjak egy puszit.
- Hadd pusziljalak meg.

She gave him a tender kiss.

- Egy gyengéd csókot adott neki.
- Gyengéden megpuszilta.

It was a very romantic kiss.

Nagyon romantikus csók volt.

She gave him a big kiss.

Adott neki egy nagy cuppanósat.

Why didn't you just kiss Tom?

Miért nem csókoltad meg szimplán Tomit?

Do you call that a kiss?

Ezt hívod te csóknak?

Your kiss is sweeter than honey.

Csókod édesebb a méznél.

Can I give you a kiss?

- Megcsókolhatlak?
- Adhatok egy csókot?
- Adhatok egy puszit?
- Megpuszilhatlak?

Tell me about your first kiss.

Mesélj az első csókodról!

Tom still remembers his first kiss.

Tamás még mindig emlékszik az első csókjára.

Tom rewarded Mary with a kiss.

Csókkal jutalmazta Mari Tomit.

And you walk past your first kiss.

és elhaladnak az első csók mellett.

If you'd kiss me, I'd be happy.

Boldoggá tennél, ha megcsókolnál.

I saw Tom try to kiss you.

Láttam, hogy Tom megpróbál megcsókolni téged.

Tom greeted Mary with a passionate kiss.

Tom egy szenvedélyes csókkal köszöntötte Maryt.

Tom didn't want Mary to kiss him.

Tomi nem akarta, hogy Mari megpuszilja.

"May I kiss you?", he said shyly.

- Félénken megkérdezte: Megcsókolhatom önt?
- Félénken megkérdezte tőle: Szabad egy csókot adnom önnek?

Tom doesn't ever kiss his wife anymore.

Tomi már nem csókolja meg a feleségét.

I think you owe me a kiss.

Szerintem tartozol nekem egy puszival.

He never even tried to kiss me.

Még csak meg sem próbált megcsókolni.

I didn't kiss her. She kissed me.

Nem én csókoltam meg őt, hanem ő engem.

He woke her up with a kiss.

Csókkal ébresztette.

Don't you even give me a kiss?

- Meg sem csókolsz?
- Még egy puszit sem adsz?

Now come get a hug and a kiss.

Most gyere, ölelj át és csókolj.

Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.

Tomi nem bírt ellenállni a kísértésnek, hogy megcsókolja Marit.

Well, aren't you going to kiss Tom goodbye?

Hát még egy búcsúpuszit sem adsz Tominak?

Tom knew Mary wouldn't let him kiss her.

Tom tudta, hogy Mary nem fogja hagyni, hogy megcsókolja.

The girl blew a kiss at the boy.

A lány csókot dobott a fiúnak.

Are you going to kiss me or not?

Most megcsókolsz vagy nem?

All I wanted to do was kiss her.

Csak meg akartam csókolni őt.

Tom gave Mary a kiss on the lips.

Tomi szájon csókolta Marit.

Tom said he was going to kiss Mary.

Tom azt mondta, megcsókolja Máriát.

Come over here and give me a kiss.

Gyere ide és adj egy csókot.

All I wanted was a kiss from you.

Csak egy puszit akartam tőled.

To record my first kiss - I wish I had.

hogy megörökítse az első csókomat, bár így lett volna!

The first boy to ever kiss Mary was Tom.

Tamás volt a legelső fiú, aki megcsókolta Máriát.

I guess a kiss is out of the question.

Gondolom, egy csók most szóba se jöhet.

"How many times did you kiss him?" "Just once."

- Hányszor csókoltad meg? - Csak egyszer.

Without a goodnight kiss I won't have sweet dreams.

Jóéjtpuszi nélkül nem lesznek szép álmaim.

Mary gave Tom a big hug and a kiss.

Mária jól megölelte Tomit és megcsókolta őt.