Translation of "Burst" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Burst" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Tomi harsányan felnevetett.
- Tomi kacagásban tört ki.
- Tomi élénk nevetésbe kezdett.

The ballon burst.

A léggömb szétdurrant.

Everybody burst into laughter.

Mindenki nevetésben tört ki.

Don't burst my bubble.

Ne keseríts el!

He burst into tears.

Könnyekben tört ki.

The water pipe burst.

A vízcső szétrepedt.

He burst into laughter.

Nevetésben tört ki.

She burst into sobs.

Elkezdett zokogni.

She burst into view.

Hirtelen előkerült.

Susan burst into tears.

Zsuzsának könnybe lábadt a szeme.

She burst into the room.

Hirtelen bejött a szobába.

The girl burst into tears.

A kislány könnyekre fakadt.

My wife burst into tears.

A feleségem sírásba kezdett.

Tom burst into the room.

Tom berontott a szobába.

Hearing the joke, he burst into laughter.

A tréfát hallván, nevetésben robbant ki.

In her grief, she burst into tears.

Gyászában elsírta magát.

His lie burst like a soap bubble.

Hazugsága szétpattant, mint a szappanbuborék.

My eardrums burst because of the gunshot.

Majd beszakad a dobhártyám az ágyúlövéstől.

Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.

A hallgatóságban mindenki egyszerre tört ki nevetésben.

The dam burst owing to the heavy rain.

A gát átszakadt a heves esőzés következtében.

- Tom burst out laughing.
- Tom laughed out loud.

- Tom hangosan felnevetett.
- Harsányan felkacagott Tom.

She burst out laughing when she saw me.

Amikor meglátott engem, felkacagott.

The dam burst and water flooded the valley.

Átszakadt a gát, es víz árasztotta el a völgyet.

The water pressure caused the pipe to burst.

A csövet szétnyomta a víz.

Such was Linda's disappointment that she burst into tears.

- Linda olyan csalódott volt, hogy könnyekben tört ki.
- Linda csalódásában könnyekben tört ki.

The blare of the radio burst upon our ears.

A rádió harsogása fültépő volt.

Having seen me naked, she burst into loud laughter.

- Amikor meglátott meztelenül, felnevetett.
- Amikor meglátott engem meztelenül, hangos nevetésben tört ki.

On hearing the bad news, she burst into tears.

Meghallván a rossz hírt sírva fakadt.

- Tom burst into the room.
- Tom stormed into the room.

Tom beviharzott a szobába.

He told me that she might well burst into tears.

Azt mondta nekem, hogy ő talán majd elkezd zokogni.

As soon as I saw him, I burst into laughter.

- Amint megláttam, kitört belőlem a nevetés.
- Amint megláttam, rögtön elnevettem magam.

The instant the girl saw her mother, she burst out crying.

Amikor a lány meglátta az édesanyját, azonnal sírva fakadt.

It was such a nice joke that everybody burst out laughing.

Ez olyan ó tréfa volt, hogy mindenki nevetésben tört ki.

- I burst into tears.
- I started to cry.
- I began to cry.

Sírva fakadok.

All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.

A buddhista pap hirtelen nevetésben tört ki, megtörve az ünnepélyes hangulatot.

Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.

Mária könnyekben tört ki a hír hallatán, azonban hamarosan összeszedte magát.

The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.

Amin hírt kapott a fia haláláról, sírásban tört ki.

- The girl burst into tears.
- The girl broke into tears.
- The girl melted into tears.

A kislány könnyekre fakadt.

Maria - though she was ashamed about it later - involuntarily burst out laughing, as Tom asked her very shyly if she were interested in going to the movies with him.

Máriát elfogta a nevetés, - amiért később szégyellte is magát, - amilyen félénken kérdezte meg tőle Tom, hogy lenne-e kedve vele moziba menni.