Translation of "Suits" in German

0.007 sec.

Examples of using "Suits" in a sentence and their german translations:

- The stubble suits you.
- Stubble suits you.
- Your stubble suits you.

Der Dreitagesbart steht dir gut.

Green suits you.

Grün steht dir.

Black suits you.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.
- Schwarz steht euch.
- Schwarz steht Ihnen.

Red suits you.

- Rot steht dir.
- Rot steht euch.
- Rot steht Ihnen.

Green suits Alice.

Grün steht Alice.

Suits me fine.

Das passt mir gut.

The suits are airtight.

Die Anzüge sind luftdicht.

Blue suits you well.

Blau steht dir gut.

Tom doesn't wear suits.

Tom trägt keine Anzüge.

- Tom only wears tailor-made suits.
- Tom only wears tailored suits.

Tom trägt nur maßgeschneiderte Anzüge.

Green suits you very well.

Grün steht dir total gut.

The blue dress suits her.

Das blaue Kleid steht ihr.

That tie really suits you.

Die Krawatte passt dir echt gut.

Short hair really suits her.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

This shirt suits you well.

Dieses Hemd steht dir gut.

This hat suits me nicely.

Dieser Hut steht mir gut.

That suits me all right.

Das kommt mir gerade recht.

This dress suits you well.

Das Kleid steht dir gut.

A smile suits you best.

Ein Lächeln steht dir am besten.

City life suits me very well.

Das Leben in der Stadt passt mir gut.

He's picky about suits and ties.

Er ist wählerisch, was Anzüge und Krawatten anbelangt.

That tie suits you very well.

Die Krawatte sieht sehr gut aus.

The dress suits you very well.

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Dieser Rock steht dir sehr gut.

This music suits my present mood.

Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung.

Which day suits you this week?

An welchem Tag passt es dir diese Woche?

That blue dress suits you very well.

- Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut.
- Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.
- Diese blaue Kleid steht Ihnen sehr gut.

Jane: These aren't the fancy suits, though.

Das sind nicht die schicken Anzüge.

The knights wore elaborate suits of armor.

Die Ritter trugen kunstvolle Rüstungen.

That white coat suits you very well.

- Dieser weiße Mantel steht Ihnen sehr gut.
- Dieser weiße Mantel steht dir sehr gut.

- Suits me fine.
- It sounds good to me.

- Das passt mir gut.
- Das passt mir.

Tom had a couple of new suits made.

Tom hat sich ein paar neue Anzüge anfertigen lassen.

Both of the girls are wearing white suits.

Beide Mädchen tragen weiße Kostüme.

Light blue suits you better than dark blue.

Hellblau steht dir besser als Dunkelblau.

- Blue looks good on you.
- Blue suits you well.

- Blau steht dir gut.
- Blau steht euch gut.
- Blau steht Ihnen gut.

Mainly protective masks and suits, buckled in economy class.

Vorwiegend Schutzmasken und Anzüge, angeschnallt in der Economy-Class.

Anatomical and optical studies, diving suits and even a robot

Anatomische und optische Studien, Taucheranzüge und sogar ein Roboter

The actor used to have the tailor make his suits.

Der Schauspieler pflegte maßgeschneiderte Anzüge zu tragen.

I don't think that this shirt suits a red tie.

Ich denke nicht, dass dieses Hemd zur roten Krawatte passt.

Our clothes into our suits and work comfortably in there.

bequem in die Anzüge kommen und da auch gemütlich drin arbeiten können.

Jonas Scheld and Dr. Heiner Börger are in these suits.

Jonas Scheld und Dr. Heiner Börger stecken in diesen Anzügen.

Men usually wear black suits and black ties to funerals.

Männer tragen auf Beerdigungen gewöhnlich einen schwarzen Anzug mit einer schwarzen Krawatte.

All the men were wearing dark suits and white shirts.

Alle Männer trugen einen schwarzen Anzug und ein weißes Hemd.

It is not easy to find time that suits both.

Es ist nicht einfach, Zeit zu finden, die zu beiden passt.

- Black becomes you.
- Black suits you.
- Black looks good on you.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

Tom accidentally walked into a room full of people wearing suits.

Tom betrat aus Versehen ein Zimmer voller Leute in Anzügen.

The good thing is we have the suits in triple XL.

Das Gute ist, wir haben die Anzüge in Triple-XL.

The actor used to have a tailor who made his suits.

Früher hatte der Schauspieler einen Schneider, der ihm die Anzüge nähte.

- That shirt looks good on you.
- This shirt suits you well.

Dieses Hemd steht dir gut.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Das Kleid steht Ihnen sehr gut.

We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.

Wir gaben Edgar Degas eine Stimme, die, so hoffen wir, ihm nützt.

- You look nice with your hair short.
- Your short hair suits you.

- Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.
- Deine kurzen Haare stehen dir gut.
- Kurzes Haar steht dir.

- The dress suits you very well.
- The dress fits you very well.

Das Kleid steht dir sehr gut.

- I have all suits made to order.
- All of my clothes are custom made.

Meine ganze Garderobe ist maßgeschneidert.

- This white coat looks good on you.
- That white coat suits you very well.

Dieser weiße Mantel steht dir sehr gut.

The shoe that fits one person pinches another; there is no recipe for living that suits all cases.

Der Schuh, der einer Person passt, drückt einer anderen; es gibt kein Lebensrezept, das für alle passend ist.

- Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
- She has good style, so she looks good in anything she wears.

Sie weiß sich zu kleiden, deswegen steht ihr alles, was sie anzieht.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.
- The dress fits you very well.
- That dress looks good on you.

Dieses Kleid steht dir gut.

Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.

Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht.