Translation of "Senseless" in German

0.003 sec.

Examples of using "Senseless" in a sentence and their german translations:

This was senseless violence.

Das war sinnlose Gewalt.

The sentence is senseless, but correct.

Der Satz ist sinnlos, aber korrekt.

She fell down senseless on the floor.

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.

It's senseless to worry about doing it.

Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen.

War results only in senseless and violent destruction.

Krieg führt nur zu sinnloser und brutaler Zerstörung.

Living the kind of life that I live is senseless and depressing.

Ein Leben zu leben, wie ich es lebe, ist sinnlos und traurig.

- She fell down senseless on the floor.
- She fell unconscious to the floor.

Sie fiel bewußtlos auf den Boden.

There are sentences whose translation into certain languages is senseless and, therefore, should be avoided.

Es gibt Sätze, deren Übersetzung in bestimmte Sprachen sinnlos ist und daher vermieden werden sollte.

Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

- It is no use worrying about it.
- It's senseless to worry about doing it.
- It's no use worrying about it.

Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen.

- Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
- No one with an ounce of common sense would think of doing something so daft.
- No one who's got an ounce of common sense would think of doing something so daft.
- No one with an ounce of common sense would think of doing something so stupid.
- No one with a shred of common sense would think of doing something so senseless.

Niemand mit einem Funken gesunden Menschenverstandes würde darauf kommen, so etwas Unsinniges zu tun.