Translation of "Rolling" in German

0.012 sec.

Examples of using "Rolling" in a sentence and their german translations:

She's rolling in money.

Sie schwimmt im Geld.

Let's get the party rolling.

Lasst uns das Fest starten!

Traffic was still rolling on Luisenplatz.

rollte auf dem Luisenplatz noch der Verkehr.

Your car is a rolling workshop.

Ihr Wagen ist eine rollende Werkstatt.

The summer heat is rolling in.

Die Sommerhitze ist gekommen.

Tears were rolling down her cheek.

Tränen liefen ihre Wange hinab.

A rolling stone gathers no moss.

- Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
- Am rollenden Stein wächst kein Moos.

- She's rolling in money.
- She's loaded.

Sie schwimmt im Geld.

Well, let's get the ball rolling.

Na, dann bringen wir die Sache mal ins Rollen!

What's your favorite Rolling Stones album?

Was ist Ihr Lieblingsalbum von den Rolling Stones?

A baseball came rolling to my feet.

Mir rollte ein Baseball vor die Füße.

The children were rolling a big snowball.

Die Kinder rollten einen großen Schneeball.

End up rolling out and making permanent,

am Ende verwenden und dauerhaft einsetzen,

- She's rolling in money.
- He is rolling in riches.
- He's loaded.
- She's loaded.
- He is filthy rich.

- Sie schwimmt im Geld.
- Er ist stinkreich.

- You rolled the dough.
- You rolled the pastry.
- You were rolling the dough.
- You were rolling the pastry.

Du rolltest den Teig aus.

Let's start the ball rolling by introducing ourselves.

Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen.

"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.

„Wer rastet, der rostet“ ist ein Sprichwort.

Just rolling it up in this fraction of a second.

Er rollt ihn in dem Bruchteil einer Sekunde auf.

When your business gets rolling we'll talk about an increase.

Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft.

And it'll keep rolling in and create this snowball effect.

und es wird weiter rollen und Erstelle diesen Schneeballeffekt.

If our grandfather saw this, he'd be rolling in his grave.

Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.

They dream of the day when they'll be rolling in money.

Sie träumen von dem Tag, an dem sie im Geld schwimmen werden.

My old English teacher is certainly rolling in her grave right now.

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it.

Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.

- I have a lot of money.
- I have lots of money.
- I'm rolling in dough.

Ich habe viel Geld.

- I have a lot of money.
- I have plenty of money.
- I have lots of money.
- I'm rolling in dough.

Ich habe viel Geld.

- Thick fog rolls over the fields.
- Thick fog is rolling over the fields.
- Thick fog is drifting across the fields.

Dichter Nebel zieht über die Felder.

One way Germany hopes to reduce its carbon footprint – and appease the young climate activists – is by rolling out new and innovative trains.

In Deutschland hofft man seinen CO₂-Fußabdruck unter anderem, auch im Zugeständnis an die jungen Klimaaktivisten, durch die Einführung neuer und innovativer Züge zu verringern.

People worry a lot more about the eternity after their deaths than the eternity that happened before they were born. But it’s the same amount of infinity, rolling out in all directions from where we stand.

Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.