Examples of using "Practically" in a sentence and their german translations:
- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.
- Wir sind praktisch eine Familie.
- Wir sind quasi eine Familie.
- Er ist praktisch schon tot.
- Er ist so gut wie tot.
Tom ist so gut wie tot.
Und der hat dort quasi ...
Die Arbeit ist praktisch abgeschlossen.
Die Arbeit ist fast gemacht.
Ich bin praktisch bereits erwachsen.
Ich bin praktisch bereits erwachsen.
Ich bin praktisch bereits erwachsen.
Praktisch keiner der Norweger überlebte.
Sie ernährten ihn praktisch mit Musik.
So gut wie jeder Haushalt hat einen Fernseher.
Maria lechzt geradezu nach Tom.
Bis heute hat sich seine Theorie praktisch als unwiderlegbar erwiesen.
Die Titanic galt als so gut wie unsinkbar.
In unserer Nachbarschaft ist praktisch jedes Haus gleich.
Der Plan wurde praktisch vom ganzen Personal unterstützt.
Die Mutter war erschöpft.
Es haben praktisch alle Typen in der Kneipe Maria angeguckt.
nachdem der Markt praktisch leer gefegt war, wie man so schön sagt.
Die Arbeit ist fast gemacht.
Fast wahnsinnig vor Angst, stürmte ich aus der Hütte.
Ja. Da siehst du praktisch noch die Maserung der Schalbretter.
"Ist China nicht das Land, in dem Fernsehbildschirme Handys und praktisch alles Gut
Es ist nahezu unmöglich, nicht in die Babysprache zu verfallen, wenn man mit einem kleinen Kind spricht.
Die Sprache an sich hat keinen erheblichen Wert, wenn sie nicht in der Praxis angewandt wird.
Tom und Maria sind so gut wie verheiratet.
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
- Du schreibst sehr unleserlich.
- Sie schreiben sehr unleserlich.
Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Er ist fast mein Bruder: ein Neffe des Onkels von einem Cousin eines Bekannten!
„Nach dem, was ich so gehört habe, hast du dich geradezu an ihn rangeschmissen.“ – „Ich weiß nicht, wovon du redest.“
Ihre rechte Hand umfasste eine verdächtige Rute, bei der es sich nur um ein Zaubermädchenutensil handeln konnte.
Obwohl es grammatisch an diesem Satz nichts auszusetzen gibt, bezweifele ich, dass ihn jemand so verwenden würde.