Translation of "Picks" in German

0.005 sec.

Examples of using "Picks" in a sentence and their german translations:

Tom picks on me.

Tom hackt auf mir herum.

She picks some apples.

Sie pflückt einige Äpfel.

With patience one picks roses.

Mit Geduld pflückt man Rosen.

She bought three new picks.

Sie kaufte drei neue Plektren.

Tom often picks on Mary.

Tom hackt oft auf Maria herum.

- I hope the economy picks up soon.
- I hope that the economy picks up soon.

Ich hoffe, die Wirtschaft erholt sich bald wieder.

Vöggr picks it up, runs Hjorvard through.

Vöggr nimmt es auf und rennt durch Hjorvard.

The telephone rings. Susan picks it up.

Das Telefon klingelt. Susan geht dran.

Liisa picks everything I say to pieces.

Liisa hat an allem, was ich sage, herumzumeckern.

A blackberry picker picks 25 buckets a day.

Ein Brombeerpflücker sammelt 25 Eimer pro Tag.

- Tom is not violent and he never picks fights with anybody.
- Tom isn't violent and he never picks fights with anybody.
- Tom isn't violent and he never picks fights with anyone.

Tom ist nicht gewalttätig und fängt mit niemandem einen Streit an.

Whereas others pick ten berries, she picks ten litres.

Während andere zehn Beeren pflücken, pflückt sie zehn Liter.

- From 7 o'clock onwards, the traffic in the town picks up.
- From 7 o'clock on, the traffic in the town picks up.

Ab sieben Uhr belebt sich der Verkehr im Städtchen.

Tom picks me up every morning on his way to work.

Tom holt mich jeden Morgen auf dem Weg zur Arbeit ab.

From 7 o'clock onwards, the traffic in the town picks up.

Ab sieben Uhr belebt sich der Verkehr im Städtchen.

The Italian Coast Guard picks up single emergency cases again and again.

Einzelne Notfälle holt immer wieder die italienische Küstenwache ab.

It picks up the heat signature of the landscape... and the animals within.

Sie erfasst die Wärmesignatur der Landschaft und der Tiere darin.

See, he picks up his hands as if he is eating a piece of food,

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

The reader focuses everything at his discretion; he only picks what he likes and understands well from a book.

Der Leser setzt den Akzent willkürlich; er macht eigentlich aus einem Buch, was er will.

But the problem is, of course, she's gotta come back. On the other side, the shark picks up her scent again.

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.