Translation of "Pass" in German

0.011 sec.

Examples of using "Pass" in a sentence and their german translations:

- This will pass.
- That'll pass.
- That will pass.

Das geht vorbei.

- This will pass.
- That'll pass.

Das geht vorbei.

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

Sie werden nicht durchkommen!

This will pass.

Das geht vorbei.

That will pass.

Das geht vorbei.

Tom didn't pass.

Tom hat nicht bestanden.

I didn't pass.

Ich habe nicht bestanden.

- Pass the sugar, please.
- Please pass me the sugar.

- Gib mir bitte den Zucker.
- Bitte reiche mir den Zucker.

- Please pass me the butter.
- Pass me the butter, please.

Bitte, reich mir mal die Butter.

- Did he pass the test?
- Did he pass the exam?

Hat er die Prüfung bestanden?

- Please pass me the pepper.
- Pass me the pepper, please.

Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

- Did you pass your examination?
- Did you pass the exam?

- Habt ihr die Prüfung bestanden?
- Haben Sie die Prüfung bestanden?

- Would you pass me the salt?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Können Sie mir das Salz reichen?

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntest du mir bitte das Salz reichen?
- Können Sie mir das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Pass me the pen.

Gib mir den Stift.

You shall not pass.

Du kommst hier nicht rein.

Pass the sugar, please.

Gib mir bitte den Zucker.

Pass me the salt.

Reich mir das Salz.

Let me pass, please.

Lassen Sie mich bitte durch.

Let me pass by!

Lassen Sie mich vorbei!

Pass it to me.

Gib es mir.

The minutes pass by.

Die Minuten vergehen.

Pass him the mic!

- Gib ihm das Mikrophon!
- Gib ihm das Mikro!

Pass me the book.

Gib mir das Buch!

Please pass the ketchup.

- Gib mir mal den Ketchup!
- Gib mir mal das Ketchup!
- Reich mir mal den Ketchup!
- Reich mir mal das Ketchup!

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Können Sie mir das Salz reichen?

- He will pass the coming examination.
- He will pass the upcoming examination.
- He will pass the next examination.

- Er wird die bevorstehende Prüfung bestehen.
- Er wird die nächste Prüfung bestehen.

- Pass me the salt, please.
- Pass me the salt, will you?
- Can you pass me the salt, please?
- Would you pass me the salt, please?
- Please pass me the salt.
- Pass me the salt, would you?
- Would you pass the salt, please?
- Give me the salt, please.

- Gibst du mir bitte mal das Salz?
- Gib mir bitte das Salz.
- Reichen Sie mir bitte das Salz.
- Reich mir das Salz, bitte.
- Gib mir das Salz, bitte.
- Bitte reich mir das Salz.
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Geben Sie mir bitte das Salz.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Reich mir bitte das Salz!
- Bitte reich mir das Salz rüber.

- Pass me the butter, please.
- Pass me the butter, will you please.

Bitte reiche mir die Butter.

- Please pass me the salt.
- Please can you pass over the salt?

- Bitte reich mir das Salz.
- Bitte gib mir das Salz herüber.
- Bitte geben Sie mir das Salz.
- Bitte reich mir das Salz rüber.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?

- Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?
- Könntet ihr mir bitte das Salz reichen?
- Könnten sie mir bitte das Salz geben?

Pass me the salt, please.

- Reich mir das Salz, bitte.
- Reich mir bitte das Salz!
- Gib mir bitte das Salz rüber!

Just pass such an insult.

- Übergeh so eine Beleidigung einfach.
- Übergehen Sie so eine Beleidigung einfach.

She could pass for twenty.

Sie könnte als Zwanzigjährige durchgehen.

Pass me the ketchup, please.

Reich mir bitte mal den Ketchup rüber.

Please pass me the jam.

Reich mir bitte die Marmelade.

She won't pass the test.

Sie wird die Prüfung nicht bestehen.

He won't pass the test.

Er wird die Prüfung nicht bestehen.

Please pass me the butter.

Reicht mir bitte die Butter rüber.

Study to pass the exam.

Lerne, um die Prüfung zu bestehen.

Pass me the butter, please.

Würdest du mir bitte mal die Butter reichen?

When did Tom pass away?

Wann ist Tom gestorben?

Could you pass the beans?

Könntest du mir bitte die Bohnen rübergeben?

Did I pass the test?

- Habe ich den Test bestanden?
- Habe ich die Prüfung bestanden?
- Habe ich bestanden?

Please pass me the salt.

Bitte geben Sie mir das Salz.

The years pass by quickly.

Die Jahre fliegen dahin.

Pass me the wine, please.

- Reich mir bitte den Wein herüber.
- Reich mir bitte den Wein.
- Gib mir bitte mal den Wein.

Tom didn't pass today's exam.

Tom hat die heutige Prüfung nicht bestanden.

Please pass me the sugar.

Bitte reiche mir den Zucker.

Tom won't pass the test.

- Tom wird den Test nicht bestehen.
- Tom wird die Prüfung nicht bestehen.

Please pass me the pepper.

- Bitte gib mir mal den Pfeffer.
- Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.

Did he pass the test?

Hat er die Prüfung bestanden?

Did he pass the exam?

- Hat er die Prüfung bestanden?
- Hat er die Klausur bestanden?

Did you pass the exam?

- Hast du die Prüfung bestanden?
- Habt ihr die Prüfung bestanden?
- Haben Sie die Prüfung bestanden?
- Hast du die Klausur bestanden?
- Habt ihr die Klausur bestanden?
- Haben Sie die Klausur bestanden?

He can pass for white.

Er kann als Weißer durchgehen.

She can pass for white.

Sie kann als Weiße durchgehen.

Mary lost her boarding pass.

Marie hat ihre Bordkarte verloren.

Tom didn't pass the exam.

Tom hat die Prüfung nicht bestanden.

The prophecy came to pass.

Die Prophezeiung ging in Erfüllung.

Did you pass that class?

- Hast du diesen Kurs bestanden?
- Habt ihr diesen Kurs bestanden?
- Haben Sie diesen Kurs bestanden?

He didn't pass the exam.

Er hat die Prüfung nicht bestanden.

She didn't pass the test.

Sie hat den Test nicht bestanden.

He didn't pass after all.

Schließlich und endlich bestand er nicht.

- Tom is likely to pass today's exam.
- Tom will probably pass today's exam.

Tom wird die heutige Prüfung wahrscheinlich bestehen.

- Could you pass me the sugar bowl?
- Could you pass me the sugar?

Könntest du mir die Zuckerdose geben?

- Could you pass me the sugar?
- Could you pass the sugar to me?

Könntest du mir die Zuckerdose geben?

- I'm sure he'll pass the coming exam.
- I'm sure he'll pass the upcoming exam.
- I'm sure he'll pass the next exam.

- Ich bin sicher, er wird die nächste Prüfung bestehen.
- Ich bin sicher, dass er die nächste Prüfung bestehen wird.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Could you please pass me the salt?

Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?

- I'm certain that Tom will pass the exam.
- I'm certain Tom will pass the examination.
- I'm certain Tom will pass the exam.
- I'm certain that Tom will pass the examination.

Ich bin mir sicher, dass Tom die Prüfung bestehen wird.

- Would you pass me the salt, please?
- Would you please pass me the salt?

Würden Sie mir bitte das Salz reichen?

If you can't pass this test,

Wenn du nicht bestehst,

You'll certainly pass the coming exam.

Die nächsten Prüfungen wirst du ganz bestimmt bestehen.

Will you pass me the salt?

Reich mir doch bitte das Salz.

Would you pass me the salt?

Würdest du mir das Salz geben?

Pass me the salt, would you?

Würden sie mir das Salz geben?

The train will pass Motomachi Station.

Der Zug fährt an der Station Motomachi vorbei.

He couldn't pass the entrance examination.

Er konnte die Aufnahmeprüfung nicht bestehen.