Translation of "Mud" in German

0.268 sec.

Examples of using "Mud" in a sentence and their german translations:

- We like playing in mud.
- We like to play in the mud.

Im Schlamm zu spielen gefällt uns!

We need mud. Come on.

Wir brauchen Schlamm. Los.

Mud clings to my shoes.

Meine Schuhe sind mit Schlamm bedeckt.

It's as clear as mud.

Das ist klar wie dicke Tinte.

I'm stuck in the mud.

Ich stecke im Schlamm fest.

Tom was covered with mud.

Tom war mit Schlamm bedeckt.

- Tom came back covered in mud.
- Tom came back home covered in mud.

- Tom kam völlig verdreckt nach Hause.
- Tom kam völlig verdreckt wieder.

His face was covered with mud.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

The children played in the mud.

Die Kinder haben im Dreck gespielt.

The ladder was covered with mud.

Die Leiter war mit Schlamm bedeckt.

We like playing in the mud.

Im Schlamm zu spielen gefällt uns!

Tom got stuck in the mud.

Tom ist im Matsch steckengeblieben.

Tom jumped across the mud puddle.

Tom sprang über die Schlammpfütze.

The dog is covered in mud.

Der Hund ist mit Schlamm bedeckt.

The car got stuck in the mud.

Der Wagen ist im Schlamm steckengeblieben.

He scraped the mud off his boots.

Er kratzte den Dreck von seinen Stiefeln.

She stamped the mud off her shoes.

Sie trampelte den Schlamm von ihren Schuhen.

Tom scraped the mud off his boots.

Tom kratzte den Dreck von seinen Stiefeln.

The car was stuck in the mud.

Das Auto blieb im Schlamm stecken.

The boys were completely covered in mud.

Die Jungen waren völlig schlammbedeckt.

Tom saw Mary's footprints in the mud.

Tom sah Marias Fußabdrücke im Schlamm.

Tom's car got stuck in the mud.

Toms Auto blieb im Schlamm stecken.

She pulled him out of the mud.

Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen.

Tom's car was stuck in the mud.

Toms Auto steckte im Schlamm fest.

Tom came home all covered in mud.

Tom kam völlig verdreckt nach Hause.

I'm not a stick in the mud.

- Ich bin keine Spielverderberin.
- Ich bin kein Spielverderber.

- He was covered with mud from head to foot.
- He was covered in mud from head to foot.

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.

The children played in the mud with enthusiasm.

- Die Kinder spielten mit Begeisterung in der Schmöttke.
- Die Kinder spielten begeistert im Schlamm.

Don't play with the mud. You're getting dirty.

Spiel nicht im Matsch. Du wirst sonst ganz schmutzig.

The worst thing about spring is the mud.

Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch.

Don't be such a stick-in-the-mud.

- Sei nicht so ein Spielverderber!
- Sei nicht so eine Spielverderberin!

Roots growing over each other intertwined. Deep, clinging mud.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

We can get this mud off and keep moving.

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

The boy returned with his face covered with mud.

Der Junge kam mit schlammbedecktem Gesicht zurück.

So what do you think? Mud or branches? You decide.

Was denkst du? Schlamm oder Äste? Du entscheidest.

Yeah, all of this mud is really nice and cool.

Ja, diese feuchte Erde ist angenehm kühl.

How did she become such a stick-in-the-mud?

Wie ist sie zu so einer Spielverderberin geworden?

So if I use the mud, that's gonna conceal my smell.

Mit dem Schlamm überdecke ich meinen Geruch.

The children played in the mud, much to their parents' dismay.

Die Kinder spielten, zum Verdruss der Eltern, im Schlamm.

Ah, this mud is getting much deeper, as the tide's coming in.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

At Dresden, his charge through rain and  mud shattered the Austrian left wing  

In Dresden zerschmetterte sein Angriff durch Regen und Schlamm den österreichischen linken Flügel

I mean, filtered water through them, rung out wet mud to get fluids from,

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.

Ich konnte es mir nicht verkneifen zu lachen, als ich ihn mit dem Gesicht nach unten im Dreck liegen sah.

My car is stuck in the mud. Could you help me push it out?

Mein Wagen ist im Schlamm steckengeblieben. Könnten Sie mir beim Herausschieben helfen?

And I'm struggling even to get a few steps at a time in this deep mud.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

I need to get across the bottom of the valley to the mountains. -[mud squishes] -Whoa!

Ich muss durch das Tal zu den Bergen. Wow!

Where have you been Tom? You're filthy! I told you not to play in the mud.

Wo bist du gewesen, Tom? Du bist ja ganz schmutzig! Ich habe dir doch gesagt, dass du nicht im Dreck spielen sollst!

My mom looked funny with a mud mask on her face and rollers in her hair.

Meine Mutti sah lustig aus mit einer Schlammmaske auf dem Gesicht und Lockenwicklern im Haar.

And this is going to keep it nice and cool in the shade, buried in the mud.

So bleibt alles schön kühl im Schatten vergraben in der Erde.