Translation of "Modified" in German

0.003 sec.

Examples of using "Modified" in a sentence and their german translations:

I'm a genetically modified organism.

Ich bin ein genetisch veränderter Organismus.

I have just modified the questionable sentence.

Ich habe den fraglichen Satz jetzt geändert.

With a modified limb, he beats the surface.

Mit einem speziellen Körperglied verwirbelt er die Oberfläche.

These genetically modified bananas are loaded with vitamin A.

Diese genetisch veränderten Bananen stecken voller Vitamin A.

It's almost impossible to avoid eating genetically modified food.

Es ist beinahe unmöglich, genetisch verändertes Essen zu vermeiden.

Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?

- Denkst du, dass es gefährlich ist genetisch verändertes Essen zu essen?
- Denken Sie, dass es gefährlich ist genetisch veränderte Nahrung zu essen?

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.

You probably eat genetically modified fruits and vegetables all the time without knowing it.

Wahrscheinlich verzehren Sie die ganze Zeit genetisch verändertes Obst und Gemüse, ohne dass Sie es wissen.

Tom wears a modified fishing vest to hold all his harmonicas when he performs on stage.

Tom trägt eine modifizierte Anglerweste, in der sich, wenn er auf einer Bühne auftritt, seine ganzen Mundharmonikas befinden.

The English sentence has been modified. Therefore, I would like to ask you to consider adapting the German sentence.

- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu prüfen, ob du den deutschen Satz anpassen möchtest.
- Der englische Satz ist geändert worden. Deshalb möchte ich dich bitten, zu erwägen, ob auch der deutsche Satz abgeändert werden sollte.

The more the comments written on a sentence, the higher the probability of a - possibly modified - quote from Shakespeare.

Je mehr Kommentare zu einem Satz geschrieben werden, desto höher wird die Wahrscheinlichkeit eines – möglicherweise abgewandelten – Shakespeare-Zitats.