Translation of "Image" in German

0.009 sec.

Examples of using "Image" in a sentence and their german translations:

The image you are watching now contains a real tsunami image

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

- Look at that picture.
- Look at this image.
- Look at that image.

- Schau dir dieses Bild an.
- Schaut euch dieses Bild an.
- Schauen Sie sich dieses Bild an.

Can you see an image

Kannst du ein Bild sehen?

Can we enhance the image?

Können wir das Bild vergrößern?

It is a beautiful image.

- Es ist ein sehr schönes Bild!
- Es ist ein wunderschönes Bild!

She carries a positive image.

Sie vermittelt einen positiven Eindruck.

Mary kissed her mirror image.

- Maria küsste ihr Spiegelbild.
- Maria hat ihr Spiegelbild geküsst.

Your header image is small.

Ihr Headerbild ist klein.

The image is really good quality

Das Bild ist wirklich von guter Qualität

About what's important in an image.

was in einem Bild wichtig ist.

Sure. Just load this image here.

Sicher. Ich lade das Foto hoch.

What's your favorite image editing software?

Was ist deine Lieblingsbildbearbeitungssoftware?

We were created in God's image.

Wir wurden Gott zum Ebenbild geschaffen.

Whose image is on this stamp?

Wessen Porträt ist auf dieser Briefmarke?

If you don't, the image doesn't work.

Wenn man das nicht hat, funktioniert das Bild nicht.

image of students listening to the lecture

Bild von Studenten, die der Vorlesung zuhören

Through the lens the image was inverted.

Durch die Linse wurde das Bild invertiert.

God created man in his own image.

Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.

This Buddhist image cannot be dated exactly.

Dieses buddhistische Bild kann nicht genau datiert werden.

He is the image of his father.

- Er ist das Ebenbild seines Vaters.
- Er ist das Abbild seines Vaters.

What can I do for my image?

Was kann ich für mein Image tun?

Human beings were created in God's image.

Der Mensch wurde Gott zum Ebenbild geschaffen.

What do you see in this image?

Was siehst du auf diesem Bild?

In this image, we see an elephant.

Auf diesem Bild sehen wir einen Elefanten.

- So they're just doing an image link.

- Sie machen nur einen Bildlink.

The image really only exists in your mind.

Das Bild existiert nur in Ihren Köpfen.

We couldn't find an image of his own

wir konnten kein eigenes Bild finden

The company is trying to improve its image.

Die Firma versucht ihren Ruf zu verbessern.

They are the spitting image of one another.

Sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen.

The image projected onto the retina is inverted.

Das auf die Netzhaut projizierte Bild steht auf dem Kopf.

The world is a living image of God.

Die Welt ist ein lebendiges Abbild von Gott.

They completely destroyed the image of the country.

Sie haben das Ansehen des Landes komplett ruiniert.

Tom used a filter to enhance the image.

Mit einem Filter verbesserte Tom das Bild.

Having some sort of an image is good,

Ein Bild zu haben ist gut,

Scheduling, maybe you can streamline your image creation

Planung, vielleicht können Sie Rationalisieren Sie Ihre Image-Erstellung

In this image, although everything seems to be better

in diesem Bild, obwohl alles besser zu sein scheint

Who should you watch the image of your child?

Wen sollten Sie das Bild Ihres Kindes sehen?

The sculptor carved wood into an image of Buddha.

Der Bildhauer schnitzte aus Holz ein Bildnis des Buddha.

The baby was the very image of his mother.

- Das Baby war das genaue Abbild seiner Mutter.
- Der Säugling war seiner Mutter wie aus dem Gesicht geschnitten.

Please select a language for the Image Viewer interface.

Bitte wählen Sie eine Sprache für Image Viewer aus.

stock image memes, there are Kermit memes.

Archivbild-Memes, Kermit-Memes.

I can't figure out how to upload an image.

Ich weiß nicht, wie man Bilder hochlädt.

If you scale the image up it might pixelate.

Wenn du das Bild vergrößerst, wird es möglicherweise pixelig.

I also digitized it and made a desktop image.

Ich habe es auch gescannt und als Hintergrundbild eingerichtet.

Each country is in the image of its inhabitants.

Wie das Land, so der Mensch.

- So, an infographic, as you know, is an image.

- Also, eine Infografik, als weißt du, ist ein Bild.

Just don't use that still image from the video.

Benutze das immer noch nicht Bild aus dem Video.

Because most people would rather look at a image

Weil die meisten Leute würden schau dir lieber ein Bild an

- He's a carbon copy of his father.
- He is the image of his father.
- He is the spitting image of his father.

Er ist das Ebenbild seines Vaters.

The image of the students while listening is very important

Das Bild der Schüler beim Zuhören ist sehr wichtig

He said that this image was one of those records.

Er sagte, dass dieses Bild eine dieser Aufzeichnungen war.

Let us print the image of eternity on our life.

Drücken wir das Abbild der Ewigkeit in unser Leben.

An image is formed by the information in the media.

Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.

If we ask people which image they most associate with love,

Nach einer bildlichen Assoziation für Liebe gefragt,

Make you aware that you already had this image with you,

einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

Easy to say sir sir recording the image of children Zoom

leicht zu sagen, Sir Sir, der das Bild von Kindern aufzeichnet Zoom

The tragedy of Apollo 1 left NASA’s public image in tatters.

Die Tragödie von Apollo 1 hat das Image der NASA in der Öffentlichkeit zerstört.

You can make a great image and take hours and hours.

man kann stundenlang am Bild arbeiten.

This scandal has severely damaged the public image of our company.

Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.

The image quality is really bad - the resolution is so low.

Die Bildqualität ist wirklich schlecht - die Auflösung ist so niedrig.

You can help make it stick with an image or a drawing.

bleibt sie besser haften, wenn sie mit einer Zeichnung unterstützt wird.

So, how much information do we need to trigger such an image?

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

Joss: And I guess if we saw in this image data set,

Und wenn wir an dem Bilddatensatz sehen,

Mary has a distorted self image and doesn't believe that she's beautiful.

Maria hat ein verzerrtes Selbstbild und hält sich nicht für schön.

In the Bible, it says that we are the image of God.

- In der Bibel heißt es, wir seien das Ebenbild Gottes.
- In der Bibel heißt es, dass wir das Ebenbild Gottes seien.

Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.

- Image Viewer ist eine Bildbetrachtungssoftware. Die Software ist ein sehr kleines Programm, die sich auf Grundfunktionen beschränkt. Die Software wurde von Usern des Tatoeba-Projektes übersetzt.
- Image Viewer ist ein Bildbetrachtungsprogramm. Diese Software ist ein sehr kleines Programm. Diese Software hat nur Basisfunktionen. Dies ist durch TATOEBA-Benutzer übersetzbar.

That I had to reclaim my body and its image as my own.

dass ich meinen Körper und sein Bild für mich selbst zurückgewinnen musste.

Since the distance is so much, we see the image very long ago.

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

This image can be seen either as a duck or as a rabbit.

In diesem Bild kann man sowohl eine Ente als auch ein Kaninchen erkennen.

Mary was wearing an apron with the image of a squirrel on it.

Maria trug eine Eichhörnchenschürze.

It does kind of scare me because it reminds me of, like, body image,

Erschreckend. Es erinnert mich an das Körperbild.

Al-Qaeda, isolated and weakened, attempts to bolster its image by forming an alliance

Al-Qaida, isoliert und geschwächt, versucht ihr Image durch eine Allianz

- A picture is worth a thousand words.
- An image is worth a thousand words.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Look, in this image you are now seeing a mummy extracted from a real sarcophagus

Schauen Sie, auf diesem Bild sehen Sie jetzt eine Mumie, die aus einem echten Sarkophag extrahiert wurde

The image was peaceful, but 1968 had been a difficult year for the United States.

Das Bild war friedlich, aber 1968 war für die Vereinigten Staaten ein schwieriges Jahr gewesen.

- He carved a Buddhist image out of wood.
- He carved a Buddha statue from wood.

Er hat eine Buddhastatue aus Holz geschnitzt.

If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.

Wenn du gewählt werden willst, wirst du dein Image pflegen müssen.

When it comes to framing their image, the amateurs get a little help from Werner Woska.

When it comes to framing their image, the amateurs get a little help from Werner Woska.

Tom clicked on the thumbnail so he could see a larger version of the same image.

Tom klickte auf die Bildvorschau, um sich eine größere Fassung anzeigen zu lassen.

- A picture is worth a thousand words.
- An image is worth more than a thousand words.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Whether classical or modern ­– in the lavender fields everyone is sure to find their picture-perfect image.

Whether classical or modern ­— in the lavender fields everyone is sure to find their picture-perfect image.

The teacher can also control his students as he is in the image in front of everyone

Der Lehrer kann auch seine Schüler kontrollieren, da er vor allen im Bild ist