Translation of "Humor" in German

0.009 sec.

Examples of using "Humor" in a sentence and their german translations:

With humor.

mit Humor zu vermitteln.

Humor me.

- Tu mir den Gefallen.
- Tun Sie mir den Gefallen.

Humor Tom.

- Lass Tom doch seinen Willen.
- Lasst Tom doch seinen Willen.

- He has no sense of humor.
- He is devoid of humor.

Er hat keinen Sinn für Humor.

- You have a sense of humor.
- You've got a sense of humor.

Sie haben Humor.

It is called sick humor.

Man nennt es „kranken Humor“.

His infectious humor stimulated applause.

Sein ansteckender Humor forderte Applaus heraus.

I don't appreciate your humor.

Dein Humor gefällt mir nicht.

I don't appreciate Tom's humor.

Toms Humor gefällt mir nicht.

His humor is very dry.

Er hat einen sehr trockenen Humor.

- Tom has no sense of humor.
- Tom doesn't have a sense of humor.

Tom versteht keinen Spaß.

- Tom has a strange sense of humor.
- Tom has an odd sense of humor.
- Tom has a weird sense of humor.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

It has some humor, you know?

Das hat Humor.

The story is full of humor.

Die Erzählung ist voller Humor.

She smiled me into good humor.

Ihr Lächeln heiterte mich auf.

She has a sense of humor.

Sie hat Sinn für Humor.

He has a sense of humor.

Er hat Sinn für Humor.

Tom has no sense of humor.

Tom hat keinen Sinn für Humor.

Where's your sense of humor, Tom?

Wo bleibt dein Sinn für Humor, Tom?

He has no sense of humor.

- Er hat keinen Sinn für Humor.
- Er hat keinen Humor.

You have a sense of humor.

Du hast Humor.

She has no sense of humor.

Sie hat keinen Humor.

I loved Marika's sense of humor.

- Ich mochte Marikas Sinn für Humor.
- Ich liebte Marikas Sinn für Humor.

Don't lose your sense of humor.

Verliere nicht deinen Sinn für Humor.

They have a sense of humor.

Sie haben Humor.

I love your sense of humor.

Dein Sinn für Humor gefällt mir.

Tom has a sense of humor.

Tom hat Sinn für Humor.

Mary is always in good humor.

Maria ist immer guter Laune.

You have a good sense of humor.

Du hast einen guten Sinn für Humor.

The professor's speech was full of humor.

Die Rede des Professors war voller Humor.

Most Americans have a sense of humor.

Die meisten Amerikaner haben einen Sinn für Humor.

Tom doesn't have a sense of humor.

Tom versteht keinen Spaß.

Tom has an odd sense of humor.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

He has a good sense of humor.

Er hat einen guten Sinn für Humor.

Tom has a good sense of humor.

Tom hat einen guten Sinn für Humor.

Tom has a strange sense of humor.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

You have a strange sense of humor.

- Du hast einen seltsamen Sinn für Humor.
- Ihr habt einen seltsamen Sinn für Humor.
- Sie haben einen seltsamen Sinn für Humor.

Tom has a weird sense of humor.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

She never lost her sense of humor.

Sie hat nie ihren Sinn für Humor verloren.

- His humour is very deadpan.
- His humor is very dry.
- He has a very dry sense of humor.

Er hat einen sehr trockenen Humor.

Humor is absent in his way of thinking.

Seiner Denkweise fehlt der Humor.

He has a very good sense of humor.

Er hat einen ausgezeichneten Sinn für Humor.

He seems to have no sense of humor.

Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben.

Humor is out of place in a dictionary.

Humor ist in einem Wörterbuch fehl am Platz.

Tom often uses humor to defuse tense situations.

Tom entschärft angespannte Situationen häufig mit Humor.

Tom seems to have no sense of humor.

Tom scheint keinen Sinn für Humor zu haben.

Tom has a very dry sense of humor.

Tom hat einen sehr trockenen Humor.

Our teacher has a wonderful sense of humor.

Unser Dozent scherzte.

- I didn't know Tom had a sense of humor.
- I didn't know that Tom had a sense of humor.

Ich wusste gar nicht, dass Tom Humor hat.

- I didn't know you had a sense of humor.
- I didn't know that you had a sense of humor.

Ich wusste gar nicht, dass du einen Sinn für Humor hast.

Your sense of humor is beginning to exert itself.

So langsam zeigt sich dein Sinn für Humor.

Tom certainly seems to have a sense of humor.

Allem Anschein nach hat Tom Sinn für Humor.

But despite all the humor, Franziska Böhler is worried about

Doch bei allem Humor, die aktuelle Situation für

It's a pity that Mary has no sense of humor.

Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat.

It's too bad he doesn't have a sense of humor.

Schade, dass er keinen Humor hat.

You young people have no sense of humor at all.

Ihr jungen Leute habt überhaupt keinen Sinn für Humor.

In that sense, intuition is a bit like sense of humor.

In diesem Sinne ist die Intuition ein wenig wie der Sinn für Humor.

Despite all the misery, you haven't lost your sense of humor?

Trotz der ganzen Misere, deinen Humor hast du nicht verloren?

He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.

Er war ein rücksichtsvoller und sanfter Mensch mit einem ausgezeichneten Sinn für Humor.

Germans have no sense of humor? I don't find that funny.

Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!

Of all of us, Tom had the craziest sense of humor.

Von uns allen hat Tom den bei Weitem schrägsten Humor.

It is a pity that he has no sense of humor.

Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.

Am I the only one that sees the humor in this?

Bin ich der Einzige, der den Witz versteht?

Tom told Mary that he didn't like her sense of humor.

Tom ließ Maria wissen, dass ihm ihr Sinn für Humor nicht gefiel.