Translation of "Emotional" in German

0.007 sec.

Examples of using "Emotional" in a sentence and their german translations:

emotional

emotional

* emotional music *

* emotionale Musik *

She's very emotional.

Sie ist sehr emotional.

Tom was emotional.

Tom war emotional.

Tom is emotional.

Tom ist emotional.

You're very emotional.

Du bist sehr emotional.

Is emotional, right?

ist emotional, oder?

And embrace emotional agility?

und uns emotionale Agilität anzueignen?

The girls were emotional.

Die Mädchen sind aufgeregt.

Tom lacks emotional intelligence.

Tom verfügt über kein emotionales Feingefühl.

Tom was very emotional.

Tom war sehr emotional.

Martina fears emotional closeness.

Martina hat Angst vor emotionaler Nähe.

Stop being so emotional.

- Hör auf, so emotional zu sein!
- Hören Sie auf, so emotional zu sein!
- Hört auf, so emotional zu sein!

Tom got all emotional.

Tom wurde ganz emotional.

Mary is highly emotional.

Maria ist sehr emotional.

Emotional stress, I have learned,

Ich habe gelernt, dass emotionaler Stress

Tom is a little emotional.

Tom ist etwas emotional.

Tom still gets very emotional.

Tom wird immer noch sehr emotional.

We need greater levels of emotional agility

Wir brauchen ein höheres Maß an emotionaler Agilität,

I'm a very sensitive and emotional person.

Ich bin ein sehr sensibler und emotionaler Mensch.

The emotional heart intersects with its biological counterpart

dass das emotionale Herz mit seinem biologischen Pendant

Careful! Emotional dependency is not synonymous with love!

Vorsicht! Emotionale Abhängigkeit ist kein Synonym für Liebe!

The divorce left the man with emotional wounds.

Aufgrund der Scheidung war der Mann emotional angeschlagen.

The symbolism of the emotional heart endures even today.

Das Symbol des emotionalen Herzens gilt noch heutzutage.

We can only imagine the pain of emotional wounds.

Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.

Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.

Ein Kulturschock wird oft als eine Achterbahn der Gefühle beschrieben.

Like, how many close emotional friends do you have?

Wie viele enge Freunde hast du?

Stop being so emotional and think logically, for once!

Hör auf, so emotional zu sein und denk zur Abwechslung mal logisch.

The heart has been a symbol of our emotional lives.

ist das Herz das Symbol unseres emotionalen Lebens.

Two weeks later, her emotional state had returned to normal

Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand

The American Heart Association still does not list emotional stress

Der amerikanische Herzverband listet emotionalen Stress noch immer nicht

Ist Ihnen da nicht ein Stein emotional vom Herzen gefallen,

Ist Ihnen da nicht ein Stein emotional vom Herzen gefallen,

You should never make big life decisions when you're emotional.

Wenn man aufgeregt ist, sollte man nie lebensentscheidende Entschlüsse fassen.

I get emotional every time I see a child cry.

Es geht mir immer zu Herzen, wenn ich ein Kind weinen sehe.

So if your pitch on the front end is very emotional,

Also wenn dein Pitch auf dem Frontend ist sehr emotional,

It's interesting how emotional she gets when she talks about her cat.

Es ist interessant, wie emotional sie wird, wenn sie von ihrer Katze spricht.

It's interesting how emotional he gets when he talks about his cat.

Es ist interessant, wie emotional er wird, wenn er von seiner Katze spricht.

I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.

Ich bin emotional dafür, aber rational dagegen.

Would it be better if numbers were completely arbitrary and had no emotional associations?

Wäre es besser, wenn Zahlen völlig willkürlich wären und keine gefühlsmäßigen Assoziationen besäßen?

Emotional blackmail is an immoral way of getting people to do what you want them to.

Psychologische Erpressung stellt eine amoralische Art dar, andere dazu zu bringen, das zu tun, was man will.

Never start by thanking your audience for coming but rather focus on building an emotional connection.

Fange niemals damit an, dem Publikum dafür zu danken, dass sie gekommen sind, sondern sei vielmehr bestrebt, eine emotionale Verbindung mit ihnen herzustellen.

An exclusively behavioral approach to psychology ignores family problems, school situations, and a host of other issues that can adversely affect a child's emotional and psychological growth.

Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.

I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.

Ich kann nicht mehr. Das hier ist eine emotionale Achterbahnfahrt und alles, was wir machen müssen, ist in das Gesicht des Chefs zu sehen, um herauszubekommen, ob wir alle fröhlich oder traurig sein werden.