Translation of "Considered" in German

0.054 sec.

Examples of using "Considered" in a sentence and their german translations:

Mary considered it.

Maria hat es in Betracht gezogen.

I considered Tom.

- Ich habe Tom in Erwägung gezogen.
- Ich dachte über Tom nach.

- They considered me their grandson.
- They considered me their grandchild.

Sie betrachteten mich als ihr Enkelkind.

Tom is considered trustworthy.

Man hält Tom für vertrauenswürdig.

Have you considered therapy?

- Haben Sie schon über eine Therapie nachgedacht?
- Hast du mal über eine Therapie nachgedacht?

He considered a collaboration.

Er zog eine Zusammenarbeit in Betracht.

Tom never considered that.

Das hatte Tom nie bedacht.

He is considered trustworthy.

Man hält ihn für vertrauenswürdig.

Tom considered the question.

Tom dachte über die Frage nach.

Slaves were considered property.

Sklaven galten als Eigentum.

Tom considered his options.

Tom überdachte seine Möglichkeiten.

Sami considered his options.

- Sami überdachte seine Optionen.
- Sami überdachte seine Möglichkeiten.

That's considered a sin.

Das gilt als Sünde.

- She had not considered that possibility.
- She hadn't considered that possibility.

- Diese Möglichkeit hatte ich nicht in Betracht gezogen.
- Diese Möglichkeit hatte er nicht erwogen.
- Sie hatte diese Möglichkeit nicht bedacht.

- I thought about it.
- I've considered it.
- I have considered it.

Ich habe darüber nachgedacht.

I considered changing my job.

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

Many factors must be considered.

Viele Faktoren müssen berücksichtigt werden.

I've already considered that possibility.

Ich habe diese Möglichkeit bereits bedacht.

Tom considered the situation carefully.

Tom wägte die Situation sorgfältig ab.

Mary considered her answer carefully.

Maria wählte ihre Antwort mit Bedacht.

Mary considered herself a gamer.

Mary sah sich als Gamerin.

He considered her plan carefully.

Er dachte über ihren Plan sorgfältig nach.

They considered me their granddaughter.

Sie betrachteten mich als ihre Enkelin.

Tom seriously considered Mary's proposal.

Tom zog Marias Vorschlag ernsthaft in Erwägung.

- He was considered an extraordinarily gifted pianist.
- He is considered an extraordinarily gifted pianist.

Er gilt als außergewöhnlich virtuoser Pianist.

They are now considered and weighed.

Die Geste ist jetzt bedacht und abgewägt.

I considered the problem as settled.

Ich betrachtete das Problem als gelöst.

Or better monitoring could be considered.

oder eine bessere Überwachung in Betracht.

We considered the report as false.

Wir hielten den Bericht für falsch.

you are considered dead.

gilt man als tot. Man ist auch tot,

Have you considered moving to Boston?

- Hast du schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Haben Sie schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?
- Habt ihr schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?

Mary considered her answer very carefully.

Maria bedachte ihre Antwort sehr sorgfältig.

Why would that be considered sexist?

Wieso sollte man das als sexistisch ansehen?

Senator Kerry was considered a liberal.

Senator Kerry galt als Liberaler.

Tom is considered a good teacher.

Tom gilt als guter Lehrer.

Tom could possibly be considered handsome.

Tom könnte wohl als gutaussehend gelten.

Has Tom ever considered doing that?

Hat Tom überhaupt je erwogen, das zu tun?

Cows are considered sacred by Hindus.

Kühe gelten den Hindus als heilig.

Stones are generally considered dead material.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

Doing that is considered a sin.

Das gilt als Sünde.

She was considered a great beauty.

Sie galt als große Schönheit.

Is 1 considered a prime number?

Ist 1 eine Primzahl?

What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.

Was in der einen Sprache als unhöflich gilt, wird in einer anderen möglicherweise nicht so wahrgenommen.

- This problem must be considered as a whole.
- This problem must be considered in the round.

Dieses Problem muss als Ganzes betrachtet werden.

We were considered an anomaly in America.

in Amerika als Besonderheit.

We considered the problem from all angles.

Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.

The offer is worthy of being considered.

Das Angebot ist erwägenswert.

Japanese people are considered to be polite.

Das japanische Volk wird als höflich betrachtet.

English is always considered an international language.

Englisch wird immer als internationale Sprache betrachtet.

Cows are considered sacred animals in India.

Kühe gelten in Indien als heilige Tiere.

Your proposal is worthy of being considered.

Dein Vorschlag ist es wert, in Betracht gezogen zu werden.

Chinese calligraphy is considered an art form.

Chinesische Kalligraphie wird als Kunstform betrachtet.

For Dawkins, that was considered a meme.

ist für Dawkins ein Meme.

I hadn't really considered that until now.

Ich habe bislang darüber eigentlich nicht nachgedacht.

This book is now considered politically incorrect.

Dieses Buch gilt jetzt als diskriminierend.

Music is considered food for the soul.

Musik gilt als Nahrung für die Seele.

She always considered him a faithful husband.

Sie hielt ihn immer für einen treuen Ehemann.

Tom considered the possibility of not going.

Tom erwog die Möglichkeit, nicht zu gehen.

English is often considered an international language.

Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.

Tom was long considered an invincible warrior.

Tom wurde lange für einen unbesiegbaren Kämpfer gehalten.

It's considered to be an important matter.

Das ist wichtig für jemanden.

Mary's anarchist ideas could be considered naive.

Marias anarchistische Ideen kann man als naiv bezeichnen.

It's considered rude to point at people.

Es wird das unhöflich empfunden, auf andere Leute zu zeigen.

Pufferfish is considered a delicacy in Japan.

Kugelfisch gilt in Japan als Delikatesse.

Or if you've ever considered doing that,

- Zürich is considered to be a major financial hub.
- Zurich is considered to be a major financial hub.

Zürich gilt als Finanzmetropole.

The boy considered the dolphin his best friend.

Der Junge betrachtete den Delfin als seinen besten Freund.

All things considered, he is a good teacher.

Alles in allem ist er ein guter Lehrer.

We considered going, but finally decided against it.

Wir dachten daran hinzugehen, entschieden uns aber letzten Endes dagegen.

I know you considered me a close friend.

- Ich weiß, dass du mich für eine enge Freundin gehalten hast.
- Ich weiß, du hast mich als engen Freund angesehen.
- Ich weiß, dass ihr mich als engen Freund betrachtet habt.
- Ich weiß, Sie sahen mich als enge Freundin an.

Tom considered leaving school, but decided against it.

- Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
- Tom erwog, die Schule zu verlassen, entschied sich dann aber dagegen.

The river Ganges is considered sacred to Hindus.

Der Ganges gilt den Hindus als heilig.

The Ganges is considered holy by the Hindus.

Der Ganges gilt bei den Hindus als heilig.

Of course, that needs to be carefully considered.

Das will natürlich gut überlegt sein.