Translation of "Comrades" in German

0.005 sec.

Examples of using "Comrades" in a sentence and their german translations:

In politics, dear comrades,

In der Politik, liebe Genossen,

The communists called each other "comrades".

Die Kommunisten nannten einander Genossen.

My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.

Meine Kameraden ermutigten mich, meine Ambitionen zu verwirklichen.

- Esperantists are our friends.
- Esperantists are our comrades.

Die Esperantisten sind unsere Freunde.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

Graces, for honest, blunt speech, and  for always helping out old comrades.

Anmut, für ihre ehrliche, stumpfe Rede und dafür, dass sie alten Kameraden immer geholfen haben.

Napoleon was shocked at this betrayal  by one of his oldest comrades.  

Napoleon war schockiert über diesen Verrat von einem seiner ältesten Kameraden.

Energetic and charismatic, he was immediately  elected to be an officer by his comrades.

Energetisch und charismatisch wurde er von seinen Kameraden sofort zum Offizier gewählt.

Oudinot’s men were shocked when they saw  their old comrades from the main column:  

Oudinots Männer waren schockiert, als sie ihre alten Kameraden von der Hauptsäule aus sahen:

He led an investigation into former comrades  who’d supported Napoleon during the Hundred Days,  

Er leitete eine Untersuchung gegen ehemalige Genossen, die Napoleon während der Hundert Tage unterstützt hatten,

That set him apart from other comrades. And that started making him a public speaker,

Darin hob er sich von anderen Genossen ab. Das machte ihn vor allem

By now, like many comrades, he must have been  close to physical and psychological exhaustion.

Inzwischen muss er, wie viele Kameraden, der physischen und psychischen Erschöpfung nahe gewesen sein.

- Never mind the milk, comrades! - cried Napoleon, placing himself in front of the buckets. - That will be attended to. The harvest is more important.

– Sorgt euch nicht um die Milch, Genossen! – rief Napoleon und baute sich vor den Eimern auf. – Darum wird sich schon gekümmert werden. Die Ernte ist wichtiger.