Translation of "Wasting" in French

0.007 sec.

Examples of using "Wasting" in a sentence and their french translations:

- You're wasting ammo.
- You're wasting ammunition.

- Vous gaspillez des munitions.
- Tu gaspilles des munitions.

- You're wasting your time.
- You're wasting time.
- You are wasting time.

- Tu gaspilles du temps.
- Tu gaspilles ton temps.

- You're wasting your time.
- You're wasting time.

- Tu perds du temps.
- Vous perdez de temps.
- Vous gaspillez du temps.

- Tom is wasting time.
- Tom's wasting time.

Tom perd du temps.

- We're wasting time.
- We are wasting time.

Nous perdons du temps.

- You're wasting time.
- You are wasting time.

- Vous gaspillez du temps.
- Tu gaspilles du temps.

- I am wasting my time.
- I'm wasting time.
- I'm wasting my time.

- Je perds du temps.
- Je perds mon temps.
- Je suis en train de perdre mon temps.

They're wasting time.

- Ils perdent du temps.
- Elles perdent du temps.

Time is wasting.

- On perd du temps.
- Le temps se perd.

You're wasting ammo.

- Vous gaspillez des munitions.
- Tu gaspilles des munitions.

You're wasting water.

- Vous gaspillez de l'eau.
- Tu gaspilles de l'eau.

We're wasting water.

Nous sommes en train de gaspiller de l'eau.

You're wasting time.

Vous perdez de temps.

- You're wasting your time.
- You are wasting your time.

Tu perds ton temps.

- I am wasting my time.
- I'm wasting my time.

Je suis en train de perdre mon temps.

- You're wasting our time.
- You are wasting our time.

Tu nous fais perdre notre temps.

You're wasting your time.

- Tu perds ton temps.
- Tu es en train de perdre ton temps.

You're wasting my time.

- Tu gaspilles mon temps.
- Vous gaspillez mon temps.
- Tu es en train de gaspiller mon temps.
- Vous êtes en train de gaspiller mon temps.

Let's stop wasting time.

- Arrêtons de perdre du temps.
- Arrêtons de gâcher du temps.

Tom is wasting time.

Tom perd du temps.

We're all wasting time.

- Nous perdons tous du temps.
- Nous perdons toutes du temps.

Tom isn't wasting time.

Tom ne perd pas de temps.

We're wasting precious time.

Nous perdons un temps précieux.

I'm not wasting rounds.

Je ne gaspille pas de munitions.

Quit wasting my time.

- Arrête de me faire perdre mon temps.
- Arrêtez de me faire perdre mon temps.

You're wasting time, then.

Vous perdez du temps, alors.

Mary is wasting her time.

Marie perd du temps.

Am I wasting my time?

Est-ce que je perds mon temps ?

We're wasting valuable time here.

Nous gâchons un temps précieux.

They're wasting time there again.

Ils perdent encore du temps là-bas.

You are wasting our time.

Vous nous faites perdre notre temps.

It's a progressive muscle wasting disease

C'est une maladie dégénérative musculaire progressive

You're wasting both of our time.

Vous gaspillez notre temps à tous les deux.

- We're wasting time.
- We're losing time.

Nous perdons du temps.

Tom apologized for wasting our time.

Tom s'est excusé pour nous avoir fait perdre notre temps.

He frowns on his wife's wasting money.

Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme.

Why are we wasting time with this?

Pourquoi perd-on du temps avec ça?

Why are we wasting time like this?

Pourquoi perd-on du temps comme ça?

Why are you wasting time with this?

- Pourquoi perds-tu ton temps avec ça ?
- Pourquoi perdez-vous votre temps avec ceci ?

Do you think I'm wasting my time?

Penses-tu que je perde mon temps ?

We've been wasting a lot of time.

- On a perdu beaucoup de temps.
- Nous avons perdu beaucoup de temps.

I feel like I'm wasting my time.

J'ai l'impression de perdre mon temps.

I think you're just wasting your time.

Je pense que vous êtes juste en train de gaspiller votre temps.

You're wasting your time writing that book.

Vous perdez votre temps à écrire ce livre.

I think that you're wasting your time.

Je pense que vous perdez votre temps.

Then wind up wasting time, energy, and money

et finissent par perdre leur temps, leur énergie et leur argent

She accused her son of wasting his life.

Elle a accusé son fils de gâcher sa vie.

You're wasting your energy. Your complaint is groundless.

Vous vous efforcez en vain : votre plainte n'a aucun fondement.

You're wasting your time trying to convince Tom.

- Tu perds ton temps à essayer de convaincre Tom.
- Vous perdez votre temps à essayer de convaincre Tom.

We all hate wasting food, it just feels wrong --

Nous détestons gaspiller la nourriture, c'est inacceptable,

Then a little time-wasting idea came to mind.

Une idée pour perdre un peu son temps me vint alors à l'esprit.

And you clearly don't wanna be wasting your time

et vous n'avez clairement pas veux perdre ton temps

That way you're not wasting your time writing articles

De cette façon, vous ne gaspillez pas votre temps à écrire des articles

- I'm not going to waste time.
- I'm not wasting my time.

Je ne vais pas perdre mon temps.

- I don't waste ammunition.
- I don't waste rounds.
- I'm not wasting rounds.

Je ne gaspille pas de munitions.

Don't you think you're wasting your time playing so many video games?

Tu joues tellement aux jeux vidéos, tu ne penses pas que c'est du temps gaspillé pour rien ?

No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.

Pas étonnant qu'il ait échoué à l'examen après avoir ainsi perdu tant de temps.

His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.

Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide.

Wasting no time, Vlad hires his own uniformed mercenary army and moves to consolidate his

Sans perdre de temps, Vlad loue sa propre armée de mercenaires en uniforme et se déplaça pour consolider

- Much time was wasted.
- We've been wasting a lot of time.
- We've wasted a lot of time.

On a perdu beaucoup de temps.

- We lost a lot of time.
- We wasted a lot of time.
- We've been wasting a lot of time.

Nous avons perdu beaucoup de temps.

We should spend our time creating content for our website rather than wasting time worrying about minor cosmetic details.

Nous devrions consacrer notre temps à créer du contenu pour notre site web plutôt que de gâcher du temps à nous préoccuper de détails esthétiques mineurs.

Sweet life from mortals fled; they drooped and died. / Fierce Sirius scorched the fields, and herbs and grain / were parched, and food the wasting crops denied.

Chaque jour a son deuil ; l'animal expirant / perd la douce lumière, ou traîne un corps mourant : / plus d'épis pour l'été, plus de fruits pour l'automne, / et sur ces bords affreux la mort seule moissonne.