Translation of "Speakers" in French

0.007 sec.

Examples of using "Speakers" in a sentence and their french translations:

We're French speakers.

Nous sommes francophones.

Acadians are French speakers.

Les acadiens sont francophones.

That's what great speakers do.

C'est ce que font les grands orateurs.

Some non-native speakers think they speak the language better than native speakers.

Certains locuteurs non-natifs pensent qu'ils parlent la langue mieux que les natifs.

There are five non-native speakers.

il y a cinq non-natifs.

By the wonderful speakers here today.

par les formidables conférenciers, ici, aujourd'hui.

That's not what great speakers do.

Les grands orateurs ne font jamais ça.

Pop music blared from the speakers.

De la musique pop beuglait des haut-parleurs.

Where both parents were native English speakers,

où les deux parents étaient anglophones de naissance,

I need new speakers for my PC.

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Never did I see such powerful speakers.

Je n'ai jamais vu de haut-parleurs aussi puissants.

Those box speakers have a good reverb.

Ces enceintes ont une bonne réverbération.

And they can become native speakers of both.

et ont donc deux langues maternelles.

But they're not native speakers of that language,

qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

That great speakers do, that other people don't,

que les grands orateurs utilisent, mais pas les autres.

My speakers are kid toys compared to yours.

Mes enceintes sont ridicules comparées aux tiennes.

I have many friends who are native speakers.

J'ai de nombreux amis qui sont des locuteurs natifs.

All my sentences were checked by native speakers.

Toutes mes phrases ont été vérifiées par des locuteurs natifs.

- It's grammatically correct, but native speakers wouldn't say that.
- Grammatically, it's correct, but native speakers wouldn't say something like that.

Grammaticalement, c'est correct mais des locuteurs natifs ne diraient pas quelque chose comme ça.

Today, you are going to see lots of speakers

Aujourd'hui, vous allez voir plein de speakers

And you'll notice this in some of the speakers -

et vous le remarquerez chez certains orateurs,

Most English words are unknown to most English speakers.

La plupart des mots anglais sont inconnus de la plupart des anglophones.

Esperanto speakers are in principle still at least bilingual.

Les espérantophones sont en principe toujours au moins bilingues.

That's why the most famous TED speakers in the world

C'est pour cela que les orateurs TED les plus célèbres

Every language is equally precious and dear to its speakers.

Chaque langue est également précieuse et chère à ses locuteurs.

All the English teachers at my son's school are native speakers.

Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs.

- Are there French speakers in Canada?
- Are there francophones in Canada?

Y a-t-il des personnes qui parlent français au Canada ?

I asked him to turn down the volume on his speakers.

- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses baffles.
- Je lui ai demandé de baisser le volume de ses enceintes.

- Many esperantists live in Hungary.
- Many Esperanto speakers live in Hungary.

Beaucoup d'espérantistes habitent en Hongrie.

I don't get very many opportunities to talk with native speakers.

Je n'ai pas souvent l'occasion de parler avec des locuteurs natifs.

You can download audio files by native speakers from our website.

Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs.

Where two languages are spoken at the same time, by native speakers?

où les deux langues maternelles des parents sont parlées en même temps ?

You can listen to audio files by native speakers on our website.

Sur notre site web, vous pouvez écouter des fichiers audio par des locuteurs natifs.

Many phrases that I think sound fine are considered unnatural by native speakers.

Beaucoup de phrases qui sonnent bien selon moi ne sont pas considérées comme naturelles par des locuteurs natifs.

I wonder if there's some way of attracting more Japanese speakers to Tatoeba?

Je me demande s'il y a un moyen d'attirer plus de personnes qui parlent japonais sur Tatoeba.

If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?

Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune ?

Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.

De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.

Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit: "I've never heard that."

La plupart des formes autochtones, présentées à la plupart des locuteurs natifs, susciteraient un « Je n'ai jamais entendu ça. »

I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.

J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.

It's not the Esperanto speakers that are more addicted to languages, it's the other way round...

Ce ne sont pas les locuteurs de l'espéranto qui sont plus mordus de langues, c'est l'inverse...

How many languages disappear each year because another language seems more "cool" to their young speakers?

Combien de langues disparaissent chaque année parce qu'une autre langue semble plus « cool » à ses jeunes locuteurs ?

To improve your fluency, you should try speaking with native speakers as often as you can.

Pour améliorer votre fluidité, vous devriez essayer de parler avec des locuteurs natifs le plus souvent possible.

This implies the needed ability to nag native speakers to create example sentences using the phrases WE find difficult.

Cela implique la nécessaire capacité à tanner les locuteurs natifs pour qu'ils créent des phrases d'exemple employant les expressions que NOUS trouvons difficiles.

The Algerian government has officially launched its "Zero Kabyle" project in the government. No reaction from the Algerian Arabic speakers.

Le gouvernement algérien a officiellement lancé son projet « Zéro Kabyle » au sein du gouvernement. Aucune réaction des arabophones algériens.

I sympathize with my friend who says that she's only an immigrant trying to protect the English language from its native speakers.

J'ai de la sympathie pour mon amie qui déclare n'être qu'une immigrante qui essaie de protéger la langue anglaise de ses locuteurs natifs.

For the Tatoeba project, the phrases I contribute in languages other than Portuguese are useless, even after being corrected by native speakers.

Pour le projet Tatoeba, les phrases que j'apporte dans des langues autres que le portugais sont inutiles, même après avoir été corrigées par des locuteurs natifs.

If you will suffer my pontificating further, most native English speakers, most of the time, will use shorter words, even when that means using more.

- Si vous souffrez encore mes propos pontifiants, la plupart des locuteurs natifs de l'anglais, la plupart du temps, emploieront des mots plus courts, même lorsque cela signifie en employer davantage.
- Si vous souffrez encore mes propos pontifiants, la plupart des anglophones natifs, la plupart du temps, emploieront des mots plus courts, même lorsque cela signifie en employer davantage.

The more time you spend speaking a foreign language, the better you get at guessing what non-native speakers are trying to say in your own language.

Plus l'on passe de temps à parler une langue étrangère, plus l'on s'améliore à devenir ce qu'un non-natif essaie de dire dans sa propre langue.

Some English speakers think that omission of the subject does not occur in their language, however, the subject of phrases like "thank you" or "bless you" is omitted.

Certains locuteurs de l'anglais pensent que l'omission du sujet ne se produit pas dans leur langue, cependant, le sujet de phrases telles que : « Thank you » ou « Bless you » est omis.

Since most speakers of Esperanto have learned the language through self study, the Internet in general, and websites such as www.lernu.net in particular, have been a great boon to the language.

Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue.

You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.

Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.

When exactly is a language considered endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.

Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.

In a week, it will be two months since I write in the lying position; even if it is binding, the Kabyle language still needs to be worked on. What else would its speakers be for, then?

Dans une semaine, cela fera deux mois que j'écris en position allongée ; même si c'est contraignant, la langue kabyle a encore besoin d'être travaillée. À quoi d'autre serviraient ses locuteurs, alors ?

When they spoke English to me, it was because they wanted to sell me something. When they spoke Esperanto to me, it was because they wanted to be my friends. Heard from American Esperanto speakers returning from trips abroad.

Quand ils me parlaient en anglais, c'était parce qu'ils désiraient me vendre quelque chose. Quand ils me parlaient en espéranto, c'était parce qu'ils désiraient devenir mes amis. Entendu de la part d'espérantistes américains de retour de voyages à l'étranger.