Translation of "Seasons" in French

0.009 sec.

Examples of using "Seasons" in a sentence and their french translations:

It predicted the seasons,

Il prédisait les saisons,

- This country has four seasons.
- There are four seasons in this country.

Dans ce pays il y a quatre saisons.

The weather varies with seasons.

Le temps change avec les saisons.

Does Australia have four seasons?

Est-ce qu'il y a quatre saisons en Australie ?

Two seasons have completely broken us.

Deux saisons nous ont complètement brisés.

A year consists of four seasons.

Une année se compose de quatre saisons.

There are four seasons in a year.

Il y a quatre saisons dans une année.

So, we all have bad seasons in life.

Nous traversons tous des hivers froids dans nos vies.

Which is the hottest of all the seasons?

Quelle est la saison la plus chaude ?

I like spring the best of the seasons.

Le printemps est la saison que j'aime le mieux.

In Japan there are four seasons a year.

Il y a quatre saisons au Japon.

Spring is my favourite of the four seasons.

Le printemps est ma saison préférée.

I like summer best of the four seasons.

Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère.

What are the four seasons of the year?

Quelles sont les quatre saisons de l'année ?

- I like summer best of the four seasons.
- Of the four seasons of the year, I like summer best.

Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère.

The four seasons are: Spring, summer, autumn and winter.

Les quatre saisons de l'année sont : le printemps, l'été, l'automne et l'hiver.

You don't necessarily have to watch something for 14 seasons.

Il n'y a pas forcément besoin de regarder 14 saisons d'une série.

Shizuko composed a poem about the change of the seasons.

Shizuko composa un poème sur le changement de saisons.

The passing of the seasons is very visible in Canada.

Le cycle des saisons est très visible au Canada.

Haiku are closely related to the seasons of the year.

Les haïkus ont un rapport étroit avec les saisons.

We binge-watch entire seasons of shows in a night.

Nous dévorons des saisons entières de séries en une nuit.

We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.

Nous pouvons clairement voir le cycle des saisons au Canada.

But head north or south, and the balance shifts with the seasons.

Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.

So I try not to watch much until the seasons are over.

Je ne regarde pas grand chose avant la fin de nos saisons.

There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.

Dans l’année, il y a quatre saisons : le printemps, l’été, l’automne, l’hiver.

In Greek mythology, the Horae or Hours were the goddesses of the seasons.

Dans la mythologie grecque, les Horae ou Horas étaient les déesses des saisons.

And so there are the people who have been watching it for 14 seasons,

et il y a donc des gens qui la regardent depuis 14 saisons

In our next class, we will study the days of the week, the months, and the seasons.

Dans notre prochain cours, nous allons étudier les jours de la semaine, les mois et les saisons.

There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you?

Des quatre saisons, c'est l'été que je préfère, et toi ?

- Spring is my favourite of the four seasons.
- Spring is my favorite season.
- Spring is my favourite season.
- Spring is my favorite time of year.

Le printemps est ma saison préférée.

And God said: Let there be lights made in the firmament of heaven, to divide the day and the night, and let them be for signs, and for seasons, and for days and years: to shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth, and it was so done.

Dieu dit : « Que des corps lumineux apparaissent dans l’espace des cieux, pour distinguer entre le jour et la nuit ; ils serviront de signes pour les saisons, pour les jours, pour les années ; et ils serviront de luminaires, dans l’espace céleste, pour éclairer la terre. » Et cela s’accomplit.

"Now, to ease thy woes, / since sorrow for his sake hath dimmed thine eyes, / more will I tell, and hidden fates disclose. / He in Italia long shall battle with his foes, / and crush fierce tribes, and milder ways ordain, / and cities build and wield the Latin sway, / till the third summer shall have seen him reign, / and three long winter-seasons passed away / since fierce Rutulia did his arms obey."

" Mais, pour mieux vous calmer, je veux de votre Énée / suivre dans tout son cours la haute destinée. / De ce fils, votre amour, cent combats glorieux / signaleront bientôt le bras victorieux. / Vainqueur de l'Ausonie, à ses peuples dociles / il donnera des mœurs, et des lois, et des villes. / Là, tandis que l'état fleurira sous ses lois, / le printemps aux frimas succédera trois fois. "