Translation of "Reporters" in French

0.013 sec.

Examples of using "Reporters" in a sentence and their french translations:

They are like reporters,

Ils sont comme les journalistes

He lashed out against the reporters.

Il s'en est pris aux journalistes.

She gave her reporters social deportment tips.

Elle donna à ses journalistes des astuces de tenue.

All these reporters were calling me up

Les journalistes m'appelaient

The Hessischer Rundfunk had children's reporters on duty

Le Hessischer Rundfunk avait des reporters pour enfants en service

He was surrounded by a throng of reporters.

Il était entouré d'un parterre de journalistes.

Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.

Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens.

Here's the group of reporters I told you about.

Voici le cortège de journalistes dont je vous ai parlé.

After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.

Après un bref discours, le maire prit quelques questions des journalistes.

The minister refused to give an interview to the reporters.

Le ministre s'est refusé à accorder une entrevue aux journalistes.

By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.

En règle générale, les journalistes d'investigation n'hésitent pas à enfreindre l'intimité des gens.

And I realized, after studying different reporters and how they made it,

J'ai réalisé, après avoir étudié plusieurs reporters et leur histoire,

The reporters demanded to know why the mayor wouldn't talk to them.

Les journalistes exigèrent de savoir pourquoi le maire ne voulait pas leur parler.

Twitter is where reporters are hanging out all day and flogging their stories.

C'est sur Twitter que les journalistes traînent toute la journée et là qu'ils refourguent leurs articles.

The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.

La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.

- He was surrounded by a crowd of pressmen.
- He was surrounded by a throng of reporters.

Il était entouré d'un parterre de journalistes.

He had no regrets about his assignment, telling reporters that he was going 99.9% of the way

Il n'avait aucun regret au sujet de sa mission, disant aux journalistes qu'il allait à 99,9% du chemin

The questions came fast and furious from the large number of reporters who had gathered outside the courthouse.

Les questions fusèrent de la part du grand nombre de journalistes qui s'étaient assemblés à l'extérieur du tribunal.

Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.

Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.