Translation of "Pointed" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pointed" in a sentence and their french translations:

She pointed at him.

Elle le désigna.

Cats have pointed ears.

Les chats ont les oreilles pointues.

Tom pointed at Mary.

Tom a montré Marie du doigt.

I pointed at him.

Je l'ai désigné.

Tom pointed out my mistake.

- Tom releva mon erreur.
- Tom a souligné mon erreur.

I pointed to the factory.

Je montrai la fabrique.

Tom pointed out Mary's mistakes.

Tom a souligné les erreurs de Mary.

Sami pointed at the horse.

- Sami pointa vers le cheval.
- Sami montra le cheval du doigt.

Everything pointed to this answer.

Tout pointait vers cette réponse.

Well, we have recently pointed out

Eh bien, nous avons récemment mis en évidence

As Franklin Pierce Adams pointed out,

Comme l'a souligné Franklin Pierce Adams,

He frankly pointed out my faults.

Il m'a montré mes fautes avec franchise.

Draw me a seven-pointed star.

- Dessine-moi une étoile à sept branches !
- Dessinez-moi une étoile à sept branches !
- Trace-moi une étoile à sept branches !
- Tracez-moi une étoile à sept branches !

Tom pointed a finger at Mary.

Tom pointa Marie du doigt.

The teacher pointed to the blackboard.

Le professeur a pointé du doigt le tableau noir.

Mary pointed her camera at her.

Marie a pointé son appareil photo sur elle.

She pointed her finger at him.

Elle pointa le doigt sur lui.

Tom pointed at the security camera.

Tom montra la caméra de sécurité.

I pointed my camera at her.

J'ai pointé mon appareil photo sur elle.

But I politely pointed out to him

mais je lui ai poliment fait remarquer

The teacher pointed out the pupil's mistakes.

Le professeur a souligné les erreurs de l'élève.

He pointed to the tower over there.

Il a pointé la tour, là-bas.

Foxes have long tails and pointed ears.

Les renards ont une queue longue et des oreilles pointues.

She pointed her finger at him accusingly.

Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur.

He pointed a little telescope to the sky

Il pointa un petit télescope vers le ciel

And what that really pointed out to me

Et ce que j'ai vraiment remarqué,

All the arguments pointed in the same direction.

Tous les arguments allaient dans la même direction.

He pointed out some spelling errors to her.

Il lui a fait faire attention à quelques fautes d'orthographe.

His companions pointed at the lion and killed it.

Ses camarades ont tiré sur le lion et l'ont tué.

Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.

Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.

I was abashed when my mistakes were pointed out.

Je fus pris de honte quand on signala mon erreur.

Tom pointed to each word as he read it.

Tom passait son doigt sur chaque mot qu'il lisait.

Imagine if you had a friend who constantly pointed out

Imaginez que vous ayez un ami qui vous fait constamment des remarques

A few heads of the pointed cabbage are also ripe.

Quelques têtes de chou pointu sont également mûres.

We pointed out to him the error in his reasoning.

Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement.

The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.

L'enseignant fit remarquer les fautes grammaticales commises par les étudiants.

He pointed out how important it is to observe the law.

Il a souligné combien il était important de respecter la loi.

He pointed out to me the goods that were to be shipped.

Il me désigna les marchandises qui devaient être expédiées.

Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.

Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger.

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.

Le policier pointait son arme vers le criminel, qui lui même pointait la sienne dans sa direction. Aucun des deux n'avait l'avantage. La situation était désespérée.

The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.

Le professeur m'a pointé du doigt, et m'a demandé de la suivre.

And I realized they pointed out in their wisdom and in their support of me

J'ai compris qu'ils me disaient dans leur sagesse et leurs encouragements

Toothed whales, including dolphins, porpoises, sperm whales and orcas, use sharp, pointed teeth to catch fish and other large prey.

Les cétacés à dents, dont font partie les dauphins, les marsouins, les cachalots et les orques, se servent de dents tranchantes et pointues pour attraper les poissons et d'autres proies de grande taille.

At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.

À cette époque il reprenait la moindre faute de prononciation que je faisais, ce qui était agaçant, surtout en public.

Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

"Spare, O AEneas, spare a wretch, nor shame / thy guiltless hands, but let the dead repose. / From Troy, no alien to thy race, I came. / O, fly this greedy shore, these cruel foes! / Not from the tree – from Polydorus flows / this blood, for I am Polydorus. Here / an iron crop o'erwhelmed me, and uprose / bristling with pointed javelins."

" Fils d'Anchise, pourquoi, souillant des mains si pures, / viens-tu troubler mon ombre et rouvrir mes blessures ? / Hélas ! respecte au moins l'asile du trépas ; / d'un insensible bois ce sang ne coule pas. / Cette contrée a vu terminer ma misère ; / mais celle où tu naquis ne m'est point étrangère : / épargne donc ma cendre, ô généreux Troyen ! / Ma patrie est la tienne, et ce sang est le mien. / Ah ! fuis ces lieux cruels, fuis cette terre avare : / j'y péris immolé par un tyran barbare. / Polydore est mon nom ; ces arbustes sanglants / furent autant de traits qui percèrent mes flancs. / La terre me reçut ; et, dans mon sein plongée, / leur moisson homicide en arbres s'est changée. "